Значение слова "ХАФИЗ" найдено в 36 источниках

ХАФИЗ

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
(Шемс-Эддин-Мухаммед) — знаменитый персидский поэт — см. Гафиз и Персидская литература. Новые, хорошие издания: 1) Констант., 1870, с двумя коммент. (2-й — Суди); 2) Кальк., 1881 — майора Джаррета и 3) "Odes of H., with explanatory notes by Pistanji Kuvarji Taskar" (Бомб., 1887; Education Society's press). Прозаический полный англ. перевод X. Вильберфорс-Кларка (Лонд., 1891 ) снабжен комментариями и очень важным введением, с полной библиографией. Старание Вильберфорс-Кларка видеть в поэте только мистика не встретило себе сочувствия у ориенталистов (см. "Quarterly Review". 1892, январь. 33 — 63; Эте, в "Grundr. der Iran. Philol.", 1896, II, 303). Из нем. перев. заслуживает внимания еще Боденштедта (Б., 1877). По-русски, кроме Фета, см. группу стих. в вольном перев. М. Прахова в "Русском Вестнике" (1874, № 1, 215 — 243). Отдельные газели переводили: Г. С — в, в "Цветнике" (1810, ч. 6, 78); с франц. из Журдена — "Вестник Европы" (1815, № 10, 173); Ю. Познанский — "Моск. Телеграф" (1826, № 10, 66 — 67); Φ. Г., "Нетленные глаза" ("Северная Пчела", 1827, № 67); "Казанский Вестник" (1829, кн. 7, 216 — 222); Пл. Ст — в, "К виночерпию" ("Тифл. Вед.", 1830, № 1); Л. Якубович ("Литер. Газета", 1831, № 26, 210); П. П. ("Молва", 1835, № 24 — 26, 387 — 389); M. Лосиевский ("Оренб. Листок", 1877, № 7); П. Гнедич, "Если лист летит на землю" ("Нива", 1879, № 24 и 1884, стр. 806); Ап. Майков ("Нива", 1879, № 9); Уманец ("Сев. Вестник", 1890). По-малорусски: А. Крымский, "Житье и Слово" (1895, кн. I).
О X. см., кроме Вильберфорс-Кларка и Эте: Дефремери (в "Journ. Asiat.", 1858, XI, 406 — 425); С. де Саси (в "Notices et extraits", т. IV, 238 сл.); С. Робинсон, "Persian Poetry" (385 сл.); Гар. Расмуссен, "Studier over H. med sideblik til andre pers. lyrikere" (Копенгаген, 1892).
А. Крымский.


найдено в "Словаре синонимов"
хафиз сказитель, певец Словарь русских синонимов. хафиз сущ., кол-во синонимов: 2 • певец (95) • сказитель (16) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: певец, сказитель
найдено в "Большой советской энциклопедии"

ХАФИЗ, Гафиз, Хафез (псевд.; наст, имя Шамседдин Мохам-м е д) (ок. 1325, Шираз,- 1389 или 1390, там же), персидский поэт. Происходя из незнатной и небогатой семьи шираз-ских горожан, X., однако, получил полное богословское образование и прославился как "хафиз" (человек, знающий Коран наизусть; впоследствии "хафиза-ми" стали называть в Средней Азии и Афганистане народных певцов, сказителей). Плата за обрядовое чтение Корана, а также пожалования от высоких покровителей составили в дальнейшем осн. источник существования поэта. Однако придворная поэтич. деятельность не обогатила X., и во мн. стихах он говорит о себе как о человеке необеспеченном. "Диван" X., собранный после его смерти, распространялся в огромном кол-ве списков в Иране и за его пределами, что привело к засорению текста. Первая попытка восстановить текст была предпринята тур. филологом Суди (ум. 1591), редакция к-рого стала канонической и легла в основу большинства европ. изданий 19 в. В 1928 иран. библиофил Хальхали обнаружил переписанную через 35 лет после смерти поэта рукопись "Дивана", к-рая помогла в дальнейших текстологич. исследованиях. Согласно изданию Энд-жеви (Тегеран, 1967), "Диван" X. состоит из 418 газелей (объёмом от 5 до 10 бейтов), 5 крупных касыд-панегириков, 29 кит‘а (небольших "стихотворений на случай"), 41 рубай и 3 небольших месне-ви: "Дикая лань", "Саки-наме" и " Моган-ни-наме". При этом подлинность ряда произв. остаётся спорной.

Хафиз. "Лирика" (Уфа. 1973). Обложка Б. Ханбуллина.

В лирике X. преобладают традиц. темы вина и любви, мистич. озарения, славословия, жалобы на бренность и непознаваемость мира. Однако если в традиц. поэзии такие темы, как правило, решаются отвлечённо и безлично, то лирич. герой X.- полнокровный, живой человек, одержимый кипением противоречивых страстей: он то аскет, мистик и духовидец, то скептик, вольнодумец и мечтатель, возвещающий человечеству наступление светлого земного царства, то забулдыга и дебошир, нарушитель спокойствия, до грубости резко обличающий духовенство и власть имущих. И если в центре поэзии X. всё же стоит тема неистового эгоцентрич. наслаждения, в этом следует видеть стремление поэта уйти от совр. жестокой действительности.

X. широко использует в своих газелях образы и термины традиц. суфийской поэзии (см. Суфийская литература), к-рые обычно допускают возможность двоякого толкования - прямого, реалистического и переносного, символического. Не подлежит сомнению, что X., подобно мн. предшественникам, использовал суфийскую поэтич. форму для вуалирования бунтарских и тираноборч. высказываний и что большая часть его газелей не имеет отношения к суфизму. Творчество X. в целом представляет собой высшее достижение всей ср.-век. персоязычной лирич. поэзии. Его стихи переведены на все европ. и мн. азиат, языки. В совр. Иране "Диван" X. стоит на первом месте среди всех переизданий классич. наследия.

Соч.: Диване Хадже Шамсаддин Мухаммед Хафезе Ширази. Бе эхтемаме М. Газвини ва Д-р Гасем Гани, Тегеран, 1320 с. г. х. (1941); Диване Хадже Хафезе Ширази. Бе эхтемаме сейид Абуль Гасем Энджеви Ширази, Тегеран, 1346 с. г. х. (1967); в рус. пер. - Лирика, М., 1956; Лирика, М., 1963; Газели, М., 1969.

Лит.: Брагинский И. С., 12 миниатюр, [М., 1966]; История персидской и таджикской литературы. Под ред. Я. Рипка. М., 1970; Lescot ft., Essai d‘une chronologic de 1‘ceuvre de Hafiz, "Bulletin d‘etudes orien-tales", t. X, 1943-44, Beyrouth, 1944, p. 57; АлиДашти, Накши аз Хафез, 5 изд., Тегеран, 1349 с. г. х. (1970); А б д-а л-А л и Дастгайб, Хафез ва руйдадхай-е эджте-ма‘ий-е хамзаман-е у, "Пейам-е новин", доу-рей-е дахом, шомарей-е 2, 3, 4, Техран, 1352 с. г. х. (1973). А. Н. Болдырев.





найдено в "Большой советской энциклопедии"

ХАФИЗ, народный певец и сказитель эпико-лирич. произв. у таджиков и афганцев. Репертуар X. включает нар.-поэтич. и лит. произведения (нар. дастаны, "Шахнаме" Фирдоуси, лирич. поэмы Низами, Амира Хосрова Дехлеви и др.). X. создаёт и свои стихи в жанрах нар. поэзии.





найдено в "Энциклопедическом словаре"
Хафиз (Шемс-Эддин-Мухаммед) — знаменитый персидский поэт; см. Гафиз и Персидская литература. Новые, хорошие издания: 1) Констант., 1870, с двумя коммент. (2-й — Суди); 2) Кальк., 1881 — майора Джаррета и 3) "Odes of H., with explanatory notes by Pistanji Kuvarji Taskar" (Бомб., 1887; Education Society‘s press). Прозаический полный англ. перевод X. Вильберфорс-Кларка (Лонд., 1891) снабжен комментариями и очень важным введением, с полной библиографией. Старание Вильберфорс-Кларка видеть в поэте только мистика не встретило себе сочувствия у ориенталистов (см. "Quarterly Review". 1892, январь. 33 — 63; Эте, в "Grundr. der Ir a n. Philol.", 1896, II, 303). Из нем. перев. заслуживает внимания еще Боденштедта (Б., 1877). По-русски, кроме Фета, см. группу стих. в вольном перев. М. Прахова в "Русском Вестнике" (1874, № 1, 215 — 243). Отдельные газели переводили: Г. С — в, в "Цветнике" (1810, ч. 6, 78); с франц. из Журдена — "Вестник Европы" (1815, № 10, 173); Ю. Познанский — "Моск. Телеграф" (1826, № 10, 66 — 67); Φ. Г., "Нетленные глаза" ("Северная Пчела", 1827, № 67); "Казанский Вестник" (1829, кн. 7, 216 — 222); Пл. Ст — в, "К виночерпию" ("Тифл. Вед.", 1830, № 1); Л. Якубович ("Литер. Газета", 1831, № 26, 210); П. П. ("Молва", 1835, № 24 — 26, 387 — 389); M. Лосиевский ("Оренб. Листок", 1877, № 7); П. Гнедич, "Если лист летит на землю" ("Нива", 1879, № 24 и 1884, стр. 806); Aп. Майков ("Нива", 1879, № 9); Уманец ("Сев. Вестник", 1890). По-малорусски: А. Крымский, "Житье и Слово" (1895, кн. I). О X. см., кроме Вильберфорс-Кларка и Эте: Дефремери (в "Journ. Asiat.", 1858, XI, 406 — 425); С. де Саси (в "Notices et extraits", т. IV, 238 сл.); С. Робинсон, "Persian Poetry" (385 сл.); Гар. Расмуссен, "Studier over H. med sideblik til andre pers. lyrikere" (Копенгаген, 1892). А. Крымский.



найдено в "Литературной энциклопедии"
1.
(прозвище; настоящее имя Шамседдин Мохаммед; ок. 1325, Шираз – ок. 1389, там же), персидский поэт. По легенде, происходил из небогатой семьи. Получив богословское образование, преподавал в мусульманской религиозной школе; возможно, пробовал себя как теолог-богослов и даже как ремесленник-каллиграф (сохранилось несколько переписанных им рукописей). Основную часть жизни провёл при дворах правителей, оставаясь, однако, независимым в суждениях и оценках.«Диван» (собрание стихов) Хафиза включает 418 газалей (лирических стихов, состоящих из двустиший – бейтов), 5 касыд (крупных панегирических стихотворений), 29 кита (небольших стихов «на случай»), 41 рубаи (афористическое четверостишие) и 3 месневи (героико-романтические поэмы): «Дикая лань», «Саки-наме» и «Моганни-наме». В изящных, музыкальных, мудрых и полных символов газалях, связанных с мистическим течением в исламе суфизмом, Хафиз выражал наслаждение радостями бытия, неприятие лицемерия: Проповедники блистают благочестием в Божьем храме, / А тайком совсем другими занимаются делами. Он выступал против фальши и жестокости общества:

Вошла в обычай подлость. В миру нету

Ни честности, ни верного обету…

Талант стоит с протянутой рукой,

Выпрашивает медную монету…

Зато невежда нынче процветает:

Его не тронь – вмиг призовёт к ответу!

Хафиз славил свободу и бескорыстную любовь как самые высокие ценности земной жизни: «Ради родинки смуглой одной, одного благосклонного взгляда / Я отдам Самарканд с Бухарой и в придачу – богатства Багдада»; «Будь нищим, как Хафиз, презри тщету мирскую. / Велик не взявший всё – а всё другим отдавший». Творчество Хафиза, и ныне самого популярного и почитаемого в Иране поэта, – одна из вершин мировой литературы: в духе Хафиза писали И. В. Гёте, А. С. Пушкин, А. А. Фет.

(араб. хафиз – хранитель), у таджиков и афганцев – народный певец и сказитель эпических и лирических произведений. Хафизы исполняют народные поэтические произведения, стихи известных поэтов (Фирдоуси, Низами), создают свои песни. Тексты, записанные от хафизов, служат основой для издания сводных текстов фольклора.

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн.2006.


Синонимы:
певец, сказитель



найдено в "Музыкальной энциклопедии"
        (перс., от араб. хафиз - хранитель, блюститель) - человек, знающий коран наизусть; тадж. и узб. певец, исполнитель традиц. музыки (народной и классич. проф. музыки устной традиции, в т. ч. и шашмакома). X. отличают высокий профессионализм, певческое мастерство и глубокое знание поэзии. Крупнейшие X. - исполнители классич. музыки в 19-20 вв.: Ота Гиёс, Ота Джалол, Борухи Калхот, Ходжа Абдулазиз, Домулло Халим Ибадов, Леви Бобоханов, Содирхон Бобошарифов, Б. Исхакова. Среди нар. X. известны - М. Баходуров, Ф. Джорубов, Ш. Джураев, Н. Курбанасейнов, Н. Одинаев, X. Ризо, Ш. Сахибов, Б. Файзуллаев, О. Хашимов, Ф. Шахобов.
Указом Президиума Верх. Совета Тадж. ССР от 5 февр. 1947 установлено звание нар. хафиза Тадж. ССР; присуждается за особо значит. заслуги в развитии тадж. традиционной муз. культуры. Первыми этого звания были удостоены: А. Абдуллаев, Н. Аминов, Баходуров, Джураев, Файзуллаев, М. Хамидов, Шахобов; присвоено оно также женщинам - певицам М. Назардодовой и Н. Рауповой.

Литература: Музыкальная жизнь Советского Таджикистана (1946-1956), вып. 2, Душ., 1975; Садриддин Айн и, Собр. соч., т. 12, Душ., 1976, С. 542 (на тадж. яз.).

З. М. Таджикова.

Синонимы:
певец, сказитель



найдено в "Исламе. Энциклопедическом словаре"
хранитель, запоминающий наизусть. Во множественном числе звучит как хафаза. Так называют людей, которые знают весь Коран наизусть. Их называют "хафиз аль-кур'ан". Хафизами также называют мухаддисов, которые знают наизусть десятки тысяч хадисов с цепями их передатчиков, а также личностные качества передатчиков хадисов, их надежность, правдивость, погрешности и ошибки. Устная традиция играла большую роль в сохранении исламского наследия и первоисточников. Аяты Корана и хадисы еще с периода жизни пророка Мухаммада специально заучивались наизусть и передавались из поколение в поколение. Хранителями исламского наследия и были хафизы. Устная традиция передачи Корана и хадисов продолжается вплоть до наших дней, наряду с письменной. Известными хафизами были Абд ар-Рахман ибн Махди (ум. в 198 г. х.), Ибн Абу Шейба (ум. в 235 г. х.), Ибн Асакир (ум. в 571 г. х.), Абдулла ибн Абд ар-Рахман ад-Дарими (ум. в 255 г. х.), Ибн абу Хатим ар-Рази (ум. в 327 г. х.), Ибн Абд аль-Барр (ум. в 463 г. х.),
(Источник: «Исламский энциклопедический словарь» А. Али-заде, Ансар, 2007 г.)
Синонимы:
певец, сказитель



найдено в "Словаре личных имен"
Хафиз
(муж.)(араб.) хранитель, блюститель

Казахские имена. Словарь значений..

ХАФИЗ
Хранитель, защитник (один из эпитетов Аллаха); заучивающий наизусть; знающий наизусть Коран.
Память, предмет, связанный с чьей-либо памятью. Антрополексема.

Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов..


Синонимы:
певец, сказитель



T: 43