Для завершения операции требовалось много людей. | Для приобретения охотничьего ружья требуется лицензия. |
св.Сколько на это потребуется денег и времени?
Для разработки такой карты требуется знать время и место вашего рождения. |
св.Как врачу ему ещё потребуется завоевать авторитет.
Толковый словарь русского языка Дмитриева.Д. В. Дмитриев.2003.
требоваться глаг.несов. (10)
наст.ед.3л.
быть, скорее выберу то, что требуется.КБ 17.
если требуется спеха — схватить их без докладаРЗ.
под сению которого редко что требуется к спеху и дается времениПр2.
Для того с обеих сторон требуетсяПр5.
и устроено будет всё, что требуется для складочного места, для учрежденияПр15.
ибо она от него ежеминутно требуется на издержки во время войныПр16.
Вот отчего в настоящих обстоятельствах требуется уступка областей Эриванской и Нахичеванской.Пс105.
гр. Эриванского, в котором строго требуется, чтобы они осьмой курур взнеслиПс185.
прош.ед.сред.
С персидской стороны требовалось, чтобы мы, кроме Аббас-Абада, оставилиПс105.
том, что с персидской стороны требовалось перемирие на 10 месяцев.Пс105.
тре́буется машини́стка — daktilo aranıyor
про́пуск там не тре́буется — orada giriş belgesi aranmaz
е́сли потре́буется, ... — gerekirse, ...
когда́ потребуется ... — gerektiği zaman ...
на э́то тре́буется пи́сьменное согла́сие роди́телей — bunun için velilerden muvafakat yazısı istenir
на это требуется много времени - 这需要很多时间
требуется новое помещение - 需要一所新房舍
тут не требуется много знаний - 这里并不需要许多知识
заводу требуются квалифицированные рабочие - 工厂招雇熟练工人
требуются врачи в отъезд - 需要医生到外地去工作
1) (быть нужным, необходимым)
требуется комната — on cherche une chambre à louer
заводу требуются следующие материалы — l'usine demande les matériaux suivants
2) безл.
требуется (нужно, необходимо) — il est nécessaire
на это требуется много времени — cela exige (или demande, nécessite) beaucoup de temps
что и требовалось доказать — ce qu'il fallait démontrer (сокр. мат. c.q.f.d.)
3) страд. être + part. pas. (ср. требовать 3))