Значение слова "КАБАТ" найдено в 22 источниках

КАБАТ

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
шерстяное или бумажное (редко шелковое) покрывало, закрывавшее верхнюю часть шлема и предохранявшее его от солнечных лучей. См. Наголовье.


найдено в "Словаре синонимов"
кабат сущ., кол-во синонимов: 6 • кортайка (3) • кофта (25) • куртка (59) • рубаха (25) • шешун (3) • шугай (9) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: кортайка, кофта, куртка, рубаха, шешун, шугай
найдено в "Энциклопедическом словаре"
Кабат — шерстяное или бумажное (редко шелковое) покрывало, закрывавшее верхнюю часть шлема и предохранявшее его от солнечных лучей. См. Наголовье.



найдено в "Этимологическом словаре русского языка"
кабат
каба́т
"рабочая рубаха, куртка, кофта", с.-в.-р., зап., укр. ка́бат "куртка, кафтан", др.-русск. кабатъ "вид царской одежды, кафтан" (XVII в.; см. Срезн., I, 1170), чеш. kabát "пальто", польск. kаbаt "кафтан, камзол", в.-луж., н.-луж. kаbаt – то же.
Несомненно, это слово имеет тот же источник, что и ср.-греч. καβάδιον (Конст. Багр., Продром), καβάδης – то же, которое византийцы считали перс. словом (Цецес, Хил. 12, 792), хотя в последнее время его сближают (правильно ли?) с Καβαδηνή – названием части Карамании (см. Фурикис, Lех. Аrсh. 6, 144; Glotta 14, 207). Но из греч. слова можно объяснить только болг. кава́д, сербохорв. ка̏вад "богатое верхнее платье", а не зап. и вост.-слав. формы на -б- и -т; см. Фасмер, RS 6, 183; Голуб 92; Брюкнер (211) против Бернекера (1, 464). Перс. kabā "кафтан", по-видимому, заимств. из араб. (см. М.-Любке 378; Корш, AfslPh 9, 509; Г. Майер, Ngr. St. 2, 30). Должно быть, существует связь с пракритск. kаvаj᾽i "верхнее платье" (см. Людерс, Abh. Preuss. Аkаd., 1936, No 3, стр. 13 и сл.; справка О. Хансена). Неприемлемо объяснение слав. слов из д.-в.-н. kawâti, ср.-в.-н. gewæte "одежда, доспехи" (вопреки Гебауэру (Slovn. staroč. 2, 4), Соболевскому (РФВ 64, 148), Маценауэру (40); см. Бернекер, там же), а также из лат. сарра (вопреки Брюкнеру (211)). Лтш. kabata "карман" не имеет ничего общего со слав. словами (ср. М.–Э. 2, 129).



найдено в "Этимологическом русскоязычном словаре Фасмера"
"рабочая рубаха, куртка, кофта", с.-в.-р., зап., укр. кабат "куртка, кафтан", др.-русск. кабатъ "вид царской одежды, кафтан" (XVII в.; см. Срезн., I, 1170), чеш. kabat "пальто", польск. kаbаt "кафтан, камзол", в.-луж., н.-луж. kаbаt – то же.Несомненно, это слово имеет тот же источник, что и ср.-греч. (Конст. Багр., Продром), – то же, которое византийцы считали перс. словом (Цецес, Хил. 12, 792), хотя в последнее время его сближают (правильно ли) с – названием части Карамании (см. Фурикис, Lех. Аrсh. 6, 144; Glotta 14, 207). Но из греч. слова можно объяснить только болг. кавад, сербохорв. кавад "богатое верхнее платье", а не зап. и вост.-слав. формы на -б- и -т; см. Фасмер, RS 6, 183; Голуб 92; Брюкнер (211) против Бернекера (1, 464). Перс. kaba "кафтан", по-видимому, заимств. из араб. (см. М.-Любке 378; Корш, AfslPh 9, 509; Г. Майер, Ngr. St. 2, 30). Должно быть, существует связь с пракритск. kаvаji "верхнее платье" (см. Людерс, Abh. Preuss. Аkаd., 1936, No 3, стр. 13 и сл.; справка О. Хансена). Неприемлемо объяснение слав. слов из д.-в.-н. kawati, ср.-в.-н. gewte "одежда, доспехи" (вопреки Гебауэру (Slovn. staroc. 2, 4), Соболевскому (РФВ 64, 148), Маценауэру (40); см. Бернекер, там же), а также из лат. сарра (вопреки Брюкнеру (211)). Лтш. kabata "карман" не имеет ничего общего со слав. словами (ср. М.–Э. 2, 129).
найдено в "Киргизско-русском словаре"
1. слой; кабат-кабаты менен албрать несколько слоёв чего-л. (не нарушая их, а складывая ряд на ряд); жердин жети кабатындагыны көрөт он видит на два аршина под землёй (букв. он видит то, что находится в седьмом слое земли); жети кабат жерге кирип кетсең да, табам если ты даже под землю (букв. под семь слоёв земли) спрячешься, я тебя найду; 2. этаж; кабат үй дом в несколько этажей; үч кабат үй трёхэтажкый дом; астынкы кабат 1) нижний слой; 2) нижний этаж; үстүнкү кабат 1) верхний слой; 2) верхний этаж; 3. раз; эки кабат 1) два раза; 2) два слоя; күчү кабат толду или каруусу кабат толду сила его намного (во много раз) увеличилась; кабатыраак ещё и ещё, повторно; кабатыраак мактады Карткүрөн, деген малды фольк. он ещё и ещё похвалил коня (букв. животное) Карткуреня; кош кабат беременная.
найдено в "Энциклопедии моды и одежды"
   традиционная женская цветная безрукавка у белорусов.
   (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997)

Синонимы:
кортайка, кофта, куртка, рубаха, шешун, шугай



найдено в "Словаре церковнославянского языка"

(греч. καβάδιον) царская одежда с нарамниками или бармами на раменах, с дорогами по распашке и подолу.

Синонимы:
кортайка, кофта, куртка, рубаха, шешун, шугай



найдено в "Татарско-русском словаре Р.А. Сабирова"


нар

1. вторично, повторно

2. снова, опять



найдено в "Толковом словаре украинского языка"

-у, ч., заст.

Куртка.



найдено в "Татарско-русском словаре (кириллица) "
qabatнар.вторично; повторно; снова; опять ▪ qabat sörergä перепахивать/перепахать что ▪ qabat citeşterergä воспроизводить что .
найдено в "Словнику з творів Івана Франка"

Каба́т:

— куртка, солдатський мундир [42]


найдено в "Орфографічному словнику української мови"
ка́бат іменник чоловічого роду солдатська куртка; пальто діал.
найдено в ""Ять" - белорусско-русском словаре и словаре белорусской латиницы"
lat. cabat
теплая безрукавка; халат; душегрейка
найдено в "Энциклопедии женской одежды"
- традиционная женская цветная безрукавка у белорусов.
найдено в "Лексиконі львівському"
ка́бат жилет, безрукавка (ср, ст)|| = ґорсет
найдено в "Беларуска-расейскі слоўнік"
кабат
м.
безрукавка в виде корсета
найдено в "Белорусско-русском словаре"
Теплая безрукавка; халат; душегрейка
найдено в "Словнику лемківскої говірки"
широка довга спідниця
найдено в "Беларуска-рускі слоўнік"
уст. душегрейка
T: 39