FARSI
1) делаться, становиться
farsi vecchio — стареть
farsi insegnante — стать учителем
2) сделать, создать для себя
farsi danno — (на)вредить себе
farsi un vestito — сшить себе платье
farsi i capelli — причесаться
farsi male — ушибиться
farsi bella — прихорашиваться
farsi strada — проложить себе дорогу (также перен.)
farsi una casa разг. — купить / построить дом
mi sono fatto un bell'orologio разг. — я купил себе великолепные часы
si è fatto una nuova fidanzata разг.— он завёл себе новую подружку
mi sono fatto alcuni amici разг. — у меня появилось несколько новых друзей
mi sono fatto una bottiglia di vino разг. — я "уговорил" целую бутылку вина
3) выдавать себя
farsi grande — хвалиться
4) (в безличных оборотах) устанавливаться, наступать
si fa giorno — светает
si fa buio — темнеет
si fa inverno — наступает зима
5) (в безличных оборотах) делать(ся)
come si fa? — как быть?, что делать?
come si fa a dire che...? — как можно говорить, что...?
i fa presto a dire — легко сказать
cosa si poteva fare? — что тут можно было поделать?, как тут надо было поступить?
6) (+ inf) заставить (делать что-либо для себя)
farsi portare una cosa — велеть принести себе что-либо
(non) farselo dire due volte — (не) заставлять повторять что-либо дважды
7) (a + inf) начинать (делать что-либо)
farsi a dire — обратиться с речью
8) (употребляется в ряде словосочетаний с наречием)
farsi avanti / innanzi — выступить вперёд
farsi indietro — отступить, отодвинуться, отойти назад
9) (a qc) привыкнуть
farsi al freddo — привыкнуть к холоду
10) (также farsi una pera жарг.) колоться (о наркоманах)
Итальяно-русский словарь.2003.