Значение слова "ШУБА ОВЕЧЬЯ, ДУША ЧЕЛОВЕЧЬЯ" найдено в 2 источниках

ШУБА ОВЕЧЬЯ, ДУША ЧЕЛОВЕЧЬЯ

найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона"
Ср. Разве так можно! У него, — говорит, — хоть и шуба овечкина, так душа человечкина.
Лесков. Левша. 19.
Ср. Spesso sott abito vile -
S'asconde un cuor gentile.
Часто под худой одеждой скрыто благородное сердце.


найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)"
Шуба овечья, душа человѣчья.
Ср. Развѣ такъ можно! У него, — говоритъ, — хоть и шуба овечкина, такъ душа человѣчкина.
Лѣсковъ. Лѣвша. 19.
Ср. Spesso sott abito vile — S’asconde un cuor gentile.
Пер. Часто подъ худой одеждой скрыто благородное сердце.


T: 36