Значение слова "Д182" найдено в 1 источнике

Д182

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ТОЛЬКО ДЕРЖИСЬ! collInvarused as an indep. clause or subord clause ( usu. introduced by Conj что and often correlated with так, такой etc in the preceding clause)usu. this WO used to emphasize the extreme intensity of the previously mentioned action, quality etc (more often used in refer, to sth. disagreeable)
like you wouldn't believe!
you'd never believe!(in limited contexts) and how!
«Он такие штуки может выделывать, что только держись! Он заранее знал, что Берлиоз попадет под трамвай» (Булгаков 9). "Не can do things you'd never believe! He knew in advance that Berlioz was going to fall under a streetcar!" (9b).
«Ты думаешь, они меня надуют?» - «Да они же мошенники! Так надуют, что только держись!» "Do you think they'll cheat me?" "They're swindlers! Of course they'll cheat you-and how!"


T: 28