C'EST DU GÂTEAU
разг.
1) (тж. c'est de la tarte) это легче легкого, это пустяки
Les questions commencent: Who are you? J'égrène ma première réponse. Roche and Aznavour. What are you doing? Writing songs and music. Jusque-là, ça va très bien. Si c'est ça l'anglais, je me dis c'est du gâteau. (Aznavour, par Aznavour.) — Он начинает задавать вопросы: Кто вы? Рош и Азнавур. Чем вы занимаетесь? Пишем слова и музыку для песен. Пока все идет прекрасно. Если это и есть английский язык, я думаю, то это очень просто.
2) дело сделано, дело в шляпе
C'est simple. Sommation faite, si son mari n'a pas dans les délais réintégré le domicile conjugal, c'est du gâteau. (H. Bazin, Le Matrimoine.) — Очень просто. Если по получении судебного предписания ее супруг не вернется в указанный срок на местожительство супругов, дело в шляпе.