Значение слова "УКОРАЧИВАТЬ РУКИ" найдено в 3 источниках

УКОРАЧИВАТЬ РУКИ

найдено в "Фразеологическом словаре русского языка"
кто кому
Приструнивать, обуздывать, лишать возможности продолжать деятельность.
Подразумевается, что кто-л. осуществляет неприемлемые, с точки зрения говорящего, действия. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Х) стремится ограничить власть другого лица или другой группы объединённых участием в общем деле лиц (Y), ограничить свободу их деятельности, подчинить их своей воле. неформ.Х Y-у руки укоротил.Именная часть неизм.Обычно глагол сов.в.Обычно в роли сказ.Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ Это нестабильная, нелепая страна, впитавшая всё худшее от Запада и от Востока. Россию необходимо поставить на место, укоротить ей руки. Это пойдёт вам же на пользу <...>. Б. Акунин, Турецкий гамбит.- Ничего, найдётся и на них управа! И не таким головорезам руки укорачивали! (Реч.)

⊛ - Почал он её бить. Долго он её так таскал, а она - выть... - Эх, черти! Да неужели ж ему, подлецу, никто рук не укоротит, а? А. Караваева, Медвежатное.

⊜ - Вы своему сынку руки-то укоротите. А то мне милицию вызвать придётся. (Реч.)

⊝ (С оттенком угрозы.) - Я этому бандиту укорочу руки! Я ему покажу, как детей обижать! (Реч.)

культурологический комментарий:Образ, лежащий в основе данного фразеол., связан с образом, отражённым во фразеол. РУКИ КОРОТКИ (см. комментарий).В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - to shorten the hand of smb.автор:В. В. Красных

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
УКОРАЧИВАТЬ/УКОРОТИТЬ РУКИ кому highly coll
[VP; subj: human; usu. pfv]
=====
to force s.o. to stop acting aggressively, fighting, beating another etc:
- X укоротит Y-y руки•• X will settle Y's hash;
- X will bring Y to heel.


найдено в " Фразеологическом словаре русского литературного языка"
УКОРАЧИВАТЬ РУКИ кому. УКОРОТИТЬ РУКИ кому. Прост. Экспрес. Не давать, запрещать кому-либо бесчинствовать. — Почал он её бить. Долго он её так таскал, а она — выть… — Эх, черти! Да неужто ж ему, подлецу, никто рук не укоротит, а? (А. Караваева. Медвежатное).

T: 46