Значение слова "BERÜCKEN" найдено в 4 источниках

BERÜCKEN

найдено в "Universal-Lexicon"
berücken: übersetzung

verzaubern; verführen; in den/seinen Bann ziehen; umgarnen; in den/seinen Bann schlagen; bezirzen; bezaubern; betören

* * *

be|rụ̈|cken 〈V.tr.; hat〉
1. bezaubern, entzücken
2. verlocken
● ihre Anmut berückte ihn; sich \berücken lassen von etwas od. jmdm.; ein \berückendes Lächeln; ein Mädchen von \berückender Schönheit [zu Ruck; urspr. vom Fisch- u. Vogelfang: „mit dem Netz über sein Opfer rücken“]

* * *

be|rụ̈|cken <sw. V.; hat [eigtl. = mit einem Netz über das Tier rücken, mit einem Ruck das (Fang)netz zuziehen (Sprache der Fischer u. Vogelsteller); über »(listig) fangen« dann die heutige Bed.] (geh.):
bezaubern, betören; faszinieren:
jmdn. mit Worten, Blicken b.;
ein berückender Anblick.

* * *

be|rụ̈|cken <sw. V.; hat [eigtl. = mit einem Netz über das Tier rücken, mit einem Ruck das (Fang)netz zuziehen (Sprache der Fischer u. Vogelsteller); über „(listig) fangen“ dann die heutige Bed.] (geh.): bezaubern, betören; faszinieren: jmdn. mit Worten, Blicken b.; es ist der Mond, der mich etwas berückt (Th. Mann, Joseph 119); er ist ganz berückt von ihrer Schönheit; ein berückender Anblick; das ist ja nicht gerade berückend (ugs., iron.; das ist nur mäßig, ziemlich schlecht, unerfreulich).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


berücken vt книжн.

обольщать, пленять, зачаровывать, обвораживать



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
berücken: übersetzung

berücken, capere (gleichs. fangen, überlisten). – fallere (täuschen). – decipere (hintergehen).



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
обольщать, пленять, зачаровывать, обвораживать


T: 34