Значение слова "TAPER" найдено в 54 источниках

TAPER

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`teɪpə]
свечка
слабый свет, мерцание
конус; предмет конической формы
постепенное сужение
спад, упадок, ослабление
конусообразный; сужающийся; утончающийся
уменьшающийся, сокращающийся
сходить на конус
сводить на конус


найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
taper: übersetzung

tape
v
1) schlagen, hauen, klapsen

taper à la machine — auf der Maschine schreiben

taper dans l'œil — ins Auge stechen

C'est à se taper la tête contre les murs. — Das ist zum an den Wänden hochgehen.

2) (claquer) klappern
3)

taper de l'argent à qn (fam) — jdn anpumpen

4)

taper sur qn (fig) — hauen, schlagen

5)

se taper — machen, schaffen, aushalsen, sich gönnen

se taper tout le travail — die ganze Arbeit machen

se taper un bon repas — sich eine gute Mahlzeit gönnen

6)

s'en taper (fam) — keine Notiz von etw nehmen, ignorieren

Il s'en tape. — Ihm ist es total egal. Er schert sich keinen Deut darum. (fam)

taper
taper [tape] <1>
I verbe intransitif
1 (donner des coups) klopfen; Beispiel: taper à la porte an die Tür klopfen; Beispiel: taper sur quelqu'un jdn schlagen
2 (frapper) Beispiel: taper de la main sur la table mit der Hand auf den Tisch schlagen; Beispiel: taper dans le ballon gegen den Ball treten; Beispiel: taper des mains in die Hände klatschen
3 (dactylographier) tippen
4 (familier: dire du mal de) Beispiel: taper sur quelqu'un über jemanden herziehen
5 (familier: cogner) soleil knallen
Wendungen: taper à côté familier danebentippen
II verbe transitif
1 (battre) klopfen tapis; Beispiel: taper quelqu'un/un animal jdn/ein Tier schlagen; (amicalement) jemandem/einem Tier einen Klaps geben
2 (cogner) Beispiel: taper le pied contre quelque chose den Fuß gegen etwas schlagen
3 (frapper de) Beispiel: taper la table du poing mit der Faust auf den Tisch hauen
4 (produire en tapant) Beispiel: taper trois coups à la porte dreimal an die Tür klopfen
5 (dactylographier) tippen
6 informatique eingeben texte, code, 3615
III verbe pronominal
c'est à se taper la tête contre les murs! das ist zum Auswachsen! familier; s'en taper de quelqu'un/quelque chose familier auf jemanden/etwas pfeifen; je m'en tape familier das ist mir wurst


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
I1. vt
1) хлопать, шлёпать; бить, ударять в...
taper des tapis — выбивать ковры
taper un coup — стукнуть, постучать
••
taper la semelle — сапожничать
taper un air sur un piano — пробренчать какой-либо мотив на рояле
taper le carton [la carte] разг. — играть в карты
taper le ballon афр. — играть в футбол
taper les trois coups — пробить три удара (объявляя о начале спектакля в театре)
taper le tam-tam афр.— бить в тамтам
2) (qn de) разг. занимать деньги
taper qn d'une petite somme — призанять у кого-либо немного денег, "стрельнуть" денег у кого-либо
3) (также vi) печатать на пишущей машинке
4) разг. достигать (о скорости)
taper le 200 (km/h) — делать двести километров в час
2. vi
1) (de qch) стучать; хлопать
taper du pied, taper de la semelle — топать ногой
taper des mains — хлопать в ладоши
2) (de) разг. бренчать (на рояле)
3) трещать (о пулемёте)
4) ударять
taper sur qn — 1) бить, колотить 2) перен. злословить о ком-либо
••
taper sur le ventre de qn разг. — обращаться с кем-либо бесцеремонно
taper sur les mets — приналечь на еду
taper de l'œil разг. — спать
taper dans l'œil разг. — приглянуться
ce vin tape à la tête — это вино ударяет в голову
taper à côté разг. — промахнуться, просчитаться
5) припекать (о солнце)
6) (dans) брать (что-либо откуда-либо); брать в большом количестве; навалиться, наброситься на что-либо
tapez dedans — берите, что хотите
7) прост. вонять
8) афр. идти пешком
9) (sur) разг. поносить, разносить в пух и прах
10) (à) арго симулировать
11) (à) арго требовать, спрашивать
- se taper
IIvt мор.
затыкать


найдено в "Новом французско-русском словаре"


I 1. vt

1) хлопать, шлёпать; бить, ударять в...

taper des tapis — выбивать ковры

taper un coup — стукнуть, постучать

••

taper la semelle — сапожничать

taper un air sur un piano — пробренчать какой-либо мотив на рояле

taper le carton {la carte} разг. — играть в карты

taper le ballon афр. — играть в футбол

taper les trois coups — пробить три удара (объявляя о начале спектакля в театре)

taper le tam-tam афр. — бить в тамтам

2) (qn de) разг. занимать деньги

taper qn d'une petite somme — призанять у кого-либо немного денег, "стрельнуть" денег у кого-либо

3) (также vi) печатать на пишущей машинке

4) разг. достигать (о скорости)

taper le 200 (km/h) — делать двести километров в час

2. vi

1) (de qch) стучать; хлопать

taper du pied, taper de la semelle — топать ногой

taper des mains — хлопать в ладоши

2) (de) разг. бренчать (на рояле)

3) трещать (о пулемёте)

4) ударять

taper sur qn — 1) бить, колотить 2) перен. злословить о ком-либо

••

taper sur le ventre de qn разг. — обращаться с кем-либо бесцеремонно

taper sur les mets — приналечь на еду

taper de l'œil разг. — спать

taper dans l'œil разг. — приглянуться

ce vin tape à la tête — это вино ударяет в голову

taper à côté разг. — промахнуться, просчитаться

5) припекать (о солнце)

6) (dans) брать (что-либо откуда-либо); брать в большом количестве; навалиться, наброситься на что-либо

tapez dedans — берите, что хотите

7) прост. вонять

8) афр. идти пешком

9) (sur) разг. поносить, разносить в пух и прах

10) (à) арго симулировать

11) (à) арго требовать, спрашивать

- se taper

II vt мор.

затыкать



T: 231