Значение слова "COBRAR" найдено в 4 источниках

COBRAR

найдено в "Большом испанско-русском словаре"
vt

1) получать (зарплату, долг и т.п.)

2) собирать, взимать (плату, налоги)

3) фин. инкассировать

4) получать обратно (книгу и т.п.)

5) восстанавливать (здоровье, силы и т.п.)

6) тащить, тянуть, вытягивать, подтягивать (рыболовные сети, верёвки и т.п.)

7) проникаться, преисполняться (чем-либо), чувствовать (что-либо)

cobrar cariño a uno (una cosa) — привязаться к кому-либо, чему-либо, полюбить кого-либо, что-либо

8) приобретать, завоёвывать

cobrar fama (crédito) — завоёвывать славу (доверие)

cobrar enemigos — наживать врагов

- cobrar vida

••

cobrar afición a una cosa — пристраститься к чему-либо

cobrar ánimo(s), cobrar espíritu (valor) — набраться духу (мужества, храбрости); воспрянуть духом

cobrar miedo — испугаться

¡vas a cobrar! ирон. — я тебе дам!, ты у меня получишь!


найдено в "Португальско-русском словаре"
vt
1) собирать, взимать (налоги); получать (деньги)
2) инкассировать
3) приобретать
4) быть охваченным (каким-л) чувством
••
- cobrar ânimo
- cobrar forças
- cobrar saúde
- cobrar fama

найдено в "Испанско-русском экономическом словаре"
1) получать (напр. зарплату) 2) взимать, взыскивать (налоги, долги); собирать (налоги) 3) инкассировать 4) получать обратно (ссуженную сумму) • cobrar en efectivo
найдено в "Испанско-русском юридическом словаре"
1) инкассировать, получать деньги (по векселю и т.д.) 2) взимать (пошлины, налоги), взыскивать 3) требовать уплаты долга
T: 26