1) (в землю) plantar vt
2) (усадить) sentar (непр.) vt, hacer sentar(se); ofrecer un asiento (предложить место); colocar vt (поместить); embarcar vt (на пароход)
посадить за стол — sentar (poner) a la mesa
посадить на колени — poner en las rodillas
посадить на лошадь — hacer montar (subir) a caballo
посадить на поезд — hacer subir al tren
3) (заставить заниматься чем-либо) obligar vt (a + inf.), hacer (непр.) vt (+ inf.)
посадить за работу, за уроки — obligar a trabajar, a estudiar las lecciones
4) на + вин. п. (заставить выполнять) poner (непр.) vt (en, a), hacer que...; imponer (непр.) vt
посадить на диету разг. — poner a dieta, adietar vt
посадить на барщину ист. — imponer la prestación personal
5) (в тюрьму и т.п.) meter en la cárcel, encarcelar vt
посадить под арест — arrestar vt
6) прост. (поставить в затруднение) embarazar vt, atascar vt; parar vt; atajar vt, cortar vt (в споре)
посадить на экзаменах — suspender (catear) en los exámenes
7) разг. (насадить) ponerse (непр.); enmangar vt
8) разг. (пятно, кляксу и т.п.) hacer (непр.) vt, poner (непр.) vt
посадить заплату — poner un remiendo
••
посадить в печь — meter en el horno
посадить самолёт — hacer aterrizar el avión
посадить на мель — embarrancar vt, hacer encallar
посадить в калошу, посадить в лужу — dejar con un palmo de narices, poner en solfa
посади свинью за стол, она и ноги на стол посл. — al villano, dale el pie y se tomará la mano
1) (дерево и т.п.) planter vt; empoter vt (в горшки)
2) (усадить) faire asseoir qn; offrir une place (предложить место); placer vt (поместить); embarquer vt (на пароход)
посадить на поезд — embarquer dans le train, faire monter dans le train
3) (в тюрьму) mettre vt en prison, emprisonner vt; coffrer vt (fam)
посадить под арест — mettre aux arrêts
••
посадить на цепь — enchaîner vt
посадить на мель — engraver vt; ensabler vt (на песчаную)
посадить самолёт — faire atterrir un avion
посадить в калошу разг. — mettre en boîte