Значение слова "НЕ БОЙСЯ КНУТА(СМЕРТИ), А БОЙСЯ ГРЕХА" найдено в 2 источниках

НЕ БОЙСЯ КНУТА(СМЕРТИ), А БОЙСЯ ГРЕХА

найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона"
Ср. Какие бывают дела, Иванушка! Дети ли не почитают родителей, жены ли живут с мужьями не ладно — все это дело вражье. Всякий час от него берегись!.. Недаром пословица говорится: не бойся смерти, а бойся греха.
Островский. Не в свои сани не садись. 1, 5.
Ср. Le crime fait la honte, ei non pas l'échafaud.
Преступление постыдно, а не казнь.
Thomas Corneille. Le Comte d'Essex. 4, 3. Le Comte.
Ср. Charlotte Corday. Прощальное письмо к отцу.
Ср. Esique pati poenam, quam meruisse minus.
Подвергаться казни менее (важно), чем заслужить ее.
Ovid. 1. de Ponto.
См. недаром.


найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)"
Не бойся кнута (смерти), а бойся грѣха.
Ср. Какія бываютъ дѣла, Иванушка! Дѣти ли не почитаютъ родителей, жены ли живутъ съ мужьями не ладно — все это дѣло вражье. Всякій часъ отъ него берегись!.. Не даромъ пословица говорится: не бойся смерти, а бойся грѣха.
Островскій. Не въ свои сани не садись. 1, 5.
Ср. Le crime fait la honte, et non pas l’échafaud.
Преступленіе постыдно, а не казнь.
Thomas Corneille. Le Comte d’Essex. 4, 3. Le Comte.
Ср. Charlotte Corday. Прощальное письмо къ отцу.
Ср. Estque pati poenam, quam meruisse minus.
Пер. Подвергаться казни менѣе (важно), чѣмъ заслужить ее.
Ovid. 1. de Ponto.
См. Не даром.


T: 29