Значение слова "В ПОЛНОМ УМЕ" найдено в 5 источниках

В ПОЛНОМ УМЕ

найдено в "Словаре синонимов"
в полном уме См. здравый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. .
найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
В ЗДРАВОМ УМЕ (И ТВЕРДОЙ ПАМЯТИ; В ПОЛНОМ УМЕ; В ПОЛНОМ <ЗДРАВОМ, ТВЕРДОМ> РАССУДКЕ; В ПОЛНОЙ <ТВЕРДОЙ> ПАМЯТИ
[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human), nonagreeing modif, or adv; fixed WO]
=====
one is psychologically normal, sane:
- in one's right mind;
- of sound mind;
- in full possession (command) of one's faculties;
- in full possession of one's senses.
     ♦ [Кири:] Необходимо сейчас же изорать нового правителя.[Лики:] Ага! Понял! Но кого? [Кири:] Меня. [Лики:] Ты - как, в здравом уме? (Булгаков 1). [К.:] must choose a new leader immediately. [L.:] Aha! I see! But who? [K.:] Me. [L.:] You?! Are you in your right mind? (1a).
     ♦ "Нервная система истощена, - заключил доктор, - покой нужен". И другие с ним согласились. "Но человек перед нами в здравом уме и памяти" (Суслов 1). "Nervous exhaustion," the doctor concluded. "Needs rest." And the others agreed with him. "But the patient in question is of sound mind" (1a).
     ♦ ...[Я] даже смог убедиться в том, что геройский мэр Дижона, несмотря на свои 94 года, абсолютно в здравом уме (Свирский 1). I was able to prove to my own satisfaction that the heroic mayor of Dijon, despite his ninety-four years, was absolutely in full command of his faculties (1a).
     ♦ "...[Свидригайлов] оставил в своей записной книжке несколько слов, что он умирает в здравом рассудке и просит никого не винить в его смерти" (Достоевский 3). "Не [Svidrigailov] left a few words in his notebook to the effect that he was dying in full possession of his faculties and requested that no one be blamed for his death" (3d).
     ♦ "Я не думаю, что умру... Но на всякий случай... Находясь в твёрдом уме и так далее... Евгений, не оставь Лёлю... Женись на ней... Не хочешь?" (Шолохов 4). "I don't think I'll die... But just in case... I hereby, while in full possession of my senses, and so on... Yevgeny, don't leave Olga... Marry her... Don't you want to?" (4a).


найдено в "Словаре синонимов"
в полном умеСм. здравый...
T: 35