Значение слова "BACK TO THE SALT MINES" найдено в 4 источниках

BACK TO THE SALT MINES

найдено в "Dictionary of American idioms"
back to the salt mines: translation

back to the salt mines
Cliché time to return to work, school, or something else that might be unpleasant. (The phrase implies that the speaker is a slave who works in the salt mines.) •

It's one o'clock and lunch break is over. Back to the salt mines.

School starts in the fall, so then it's back to the salt mines again.

* * *
{informal} Back to the job; back to work; back to work that is as hard or as unpleasant as working in a salt mine would be. - An overworked phrase, used humorously. * /The lunch hour is over, boys. Back to the salt mines!/ * /"Vacation is over," said Billy. "Back to the salt mines."/

найдено в "Dictionary of American idioms"
back to the salt mines: translation

back to the salt mines
Cliché time to return to work, school, or something else that might be unpleasant. (The phrase implies that the speaker is a slave who works in the salt mines.) •

It's one o'clock and lunch break is over. Back to the salt mines.

School starts in the fall, so then it's back to the salt mines again.

* * *
{informal} Back to the job; back to work; back to work that is as hard or as unpleasant as working in a salt mine would be. - An overworked phrase, used humorously. * /The lunch hour is over, boys. Back to the salt mines!/ * /"Vacation is over," said Billy. "Back to the salt mines."/

найдено в "Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка"
salt mines, back to the adv AmE sl Well, it's Monday morning. Back to the salt mines Снова понедельник, и опять на работу Break's over! Back to the salt mines, everybody Перерыв кончился. Всем по рабочим местам!
найдено в "Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики"
adv AmE sl Well, it's Monday morning. Back to the salt mines — Снова понедельник, и опять на работу Break's over! Back to the salt mines, everybody — Перерыв кончился. Всем по рабочим местам!
T: 35