Значение слова "AUFRAFFEN" найдено в 4 источниках

AUFRAFFEN

найдено в "Universal-Lexicon"
aufraffen: übersetzung

(sich) zusammenreißen (umgangssprachlich); (sich) bemühen (um); (sich) zusammennehmen

* * *

auf|raf|fen ['au̮frafn̩], raffte auf, aufgerafft:
1. <tr.; hat schnell sammeln und aufnehmen:
sie raffte die aus dem Portemonnaie gefallenen Scheine auf.
Syn.: aufheben, auflesen, aufsammeln.
2. <+ sich>
a) mühsam aufstehen:
er stürzte, raffte sich aber wieder auf.
Syn.: sich aufrichten, aufspringen, sich erheben.
b) sich mühsam (zu etwas) entschließen:
er raffte sich endlich [dazu] auf, einen Brief zu schreiben.
Syn.: sich aufrappeln (ugs.), sich einen Ruck geben (ugs.), sich überwinden, sich zwingen.

* * *

auf||raf|fen 〈V.; hat〉
I 〈V.tr.〉 etwas \aufraffen schnell, eilig, aufsammelnd ergreifen, hastig, gierig aufheben u. an sich nehmen (Gegenstände)
II 〈V. refl.〉 sich \aufraffen sich zusammennehmen, sich zusammenreißen, mühsam Haltung annehmen, sich endlich entscheiden, etwas zu tun ● er raffte sich endlich auf, zu gehen

* * *

auf|raf|fen <sw. V.; hat:
1. raffend aufnehmen, aufheben:
Steine a. und damit werfen;
den Rock a. (raffend ein wenig hochnehmen).
2. <a. + sich>
a) mühsam, mit Überwindung aufstehen, sich erheben:
sich [vom Boden, vom Sitz] a. und weitertaumeln;
b) sich zu etw. überwinden:
sich zu einer Arbeit, Entscheidung a.;
sich dazu a., etwas zu tun.

* * *

auf|raf|fen <sw. V.; hat: 1. raffend aufnehmen, aufheben: Steine a. und damit werfen; den Rock a. (raffend ein wenig hochnehmen). 2. <a. + sich> a) mühsam, mit Überwindung aufstehen, sich erheben: sich [vom Boden, vom Sitz] a. und weitertaumeln; b) sich zu etw. überwinden: sich zu einer Arbeit, Entscheidung a.; sich dazu a., etwas zu tun; Verzweifelt kämpfte sie gegen die Müdigkeit, raffte sich auf und hörte Schurbigel zu (Böll, Haus 20); Ich brauchte einige Zeit, um mich zu einer Erwiderung ... aufzuraffen (Thorwald, Chirurgen 259); sich aus seinen Träumen a. (mit Anstrengung in die Realität zurückkehren).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vt
поднимать, подбирать; собирать
den Rock aufraffen — подобрать ( подоткнуть ) юбку
2. (sich)
вскакивать; подниматься (собравшись с силами) перен. собраться с силами, набраться духу
sich zu einer Tat aufraffen — заставить себя сделать что-л.
er kann sich zu keinem Entschluß aufraffen — он ни на что не может решиться
sich aus seiner Lethargie aufraffen — перен. стряхнуть с себя сон


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


aufraffen

I vt (торопливо) поднимать, подбирать; собирать

II sich aufraffen перен. собраться с силами

sich zu einer Tat aufraffen — заставить себя сделать что-л.

er kann sich zu keinem Entschluß aufraffen — он не может ни на что решиться



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
aufraffen: übersetzung

aufraffen, arripere (schnell an sich nehmen). – colligere (zusammenlesen, -nehmen). – aufgerafft, collecticius. subitarius. tumultuarius (schnell zusammengebracht, wie: ein Heer, Soldaten, Legionen). – sich aufraffen, vom Lager, corripere corpus e lecto od. e strato; proripere se e lecto od. e strato (fortstürzend): vom Falle, corpus colligere (z. B. citius); prolapsum assurgere: von einerlangen Krankheit, a longa valetudine se recolligere: geistig sich au. (Mut fassen), se od. animum colligere.



T: 33