Значение слова "НЕЧЕГО НА ЗЕРКАЛО ПЕНЯТЬ, КОЛИ РОЖА КРИВА" найдено в 5 источниках

НЕЧЕГО НА ЗЕРКАЛО ПЕНЯТЬ, КОЛИ РОЖА КРИВА

найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)"
Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.
Ср. Обратитъ на себя вниманіе нашихъ Маколеевъ та минута, когда предсталъ темный малороссійскій учитель съ своей грозной комедіей, на челѣ которой стояло эпиграфомъ: неча на зеркало пенять, коли рожа крива.
Тургеневъ. Замѣтки.
Ср. «Какой ты злой, Гребнишка!»
Кричитъ мальчишка,
А гребень говоритъ: мой другъ, все тотъ-же я,
Да голова всклокочена твоя.
Крыловъ. Гребень.
Ср. Es steckt nicht im Spiegel, was man im Spiegel sieht.
Ср. Das Betragen ist ein Spiegel, in welchem jeder sein Bild zeigt.
Пер. Поведеніе — зеркало, въ которомъ каждый показываетъ свой обликъ.
Gœthe. Maximen u. Refl. 5.


найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона"
Ср. Обратит на себя внимание наших Маколеев та минута, когда предстал темный малороссийский учитель с своей грозной комедией, на челе которой стояло эпиграфом: неча на зеркало пенять, коли рожа крива.
Тургенев. Заметки.
Ср. "Какой ты злой, Гребнишка!"
Кричит мальчишка,
А гребень говорит: мой друг, все тот же я,
Да голова всклокочена твоя.
Крылов. Гребень.
Ср. Es steckt nicht im Spiegel, was man im Spiegel sieht.
Ср. Das Betragen ist ein Spiegel, in welchem jeder sein Bild zeigt.
Поведение — зеркало, в котором каждый показывает свой облик.
Göthe. Maximen u. Refl. 5.


найдено в "Русско-английском словаре пословиц и поговорок"
Do not accuse other people of your own failures, mistakes and defects
Cf: Blame not others for the faults hat are in you (Am.). Don't blame your own faults on others (Br.). Don't lay your own faults at another person's (at other persons') door (Br.)


найдено в "Українсько-російскому і російсько-українському фразеологичному словнику (Олейника І. С., Сидоренка М. М.)"
глянь на воду та на свою вроду; не поможе ні мило, ні вода, коли така врода; нема чого на дзеркало нарікати
найдено в "Русско-китайском словаре"
посл. 脸丑别怨镜子


T: 39