SZÍVESEN
охотно с удовольствием
* * *
с удово́льствием, охо́тно
* * *
1. с удовольствием; охотно; с охо той;
amink van, \szívesen adjuk (vendégszerető kínálás) szól. — чем богаты, тем и рады;
\szívesenelmegy — он охотно пойдёт;
biz. он непрочь пойти;\szívesen elolvasnám ezt a könyvet — я бы охотно прочитал эту книгу;vkire \szívesen emlékszik — поминать добром кого-л.;\szívesen iszik — он горазд выпить;\szívesen jár oda — ему нравится ходить туда;\szívesen megteszi ezt — он охотно сделает это; он непрочь сделать это; за милую душу сделает;mindig \szívesen szórakozik — он непрочь повеселиться;szívesebben — охотнее; по преимуществу; предпочтительно; с большей охотой;nem \szívesen — неохотно, нехотя;
nem \szívesen egyezik bele az ajánlatba неохотно согласиться на предложение, 2.
(tetszéssel) \szívesen fogad — приветствовать;
\szívesen fogadja a hízelgést — падкий на лесть;\szívesen vesz — предпочитать/предпочесть;
3.
(örömmel) \szívesen látom egy csésze teára — прошу ко мне пожаловать на чашку чаю;
\szívesen látjuk! — приходите, пожалуйста, рады вас видеть!
rég. милости просим!;\szívesen látott vendég — желанный гость