Значение слова "FILLE" найдено в 9 источниках

FILLE

найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
f
1) дочь
filles de France — принцессы крови
fille d'Eve — женщина
fille aînée des rois de France перен. — университет
fille aînée de l'Eglise — "старшая дочь католической церкви", Франция
filles de Parnasse — музы
2) перен.детище; дитя (чего-либо)
3) девица
jeune fille — девушка
petite fille — девочка
vieille fille — старая дева
bonne fille — славная девушка
rester fille — засидеться в девушках
la plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle a посл. — самая красивая девушка в мире не может дать больше того, что она имеет; нельзя требовать невозможного
4) служанка; санитарка, сиделка
fille de salle — подавальщица, кельнерша; санитарка, сиделка
fille de ferme — батрачка
5) (в наименовании монахинь некоторых орденов)
filles du Carmel — кармелитки
6) проститутка, девка
fille des rues, fille publique, fille de joie — уличная, публичная девка
fille en carte — зарегистрированная проститутка


найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
fille: übersetzung

fij
f
1) Mädchen n
2) (de son père) Tochter f
3)

fille de joie — Dirne f

4)

rester vieille fille (fam) — ledig bleiben

fille
fille [fij]
Substantif féminin
1 (opp: garçon) Mädchen neutre, Gitsch[e] féminin autrichien; Beispiel: jeune fille junges Mädchen
2 (opp: fils) Tochter féminin
3 (prostituée) Dirne féminin
Wendungen: être bien la fille de son père ganz der Vater sein


найдено в "Новом французско-русском словаре"


f

1) дочь

filles de France — принцессы крови

fille d'Eve — женщина

fille aînée des rois de France перен. — университет

fille aînée de l'Eglise — "старшая дочь католической церкви", Франция

filles de Parnasse — музы

2) перен. детище; дитя (чего-либо)

3) девица

jeune fille — девушка

petite fille — девочка

vieille fille — старая дева

bonne fille — славная девушка

rester fille — засидеться в девушках

la plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle a посл. — самая красивая девушка в мире не может дать больше того, что она имеет; нельзя требовать невозможного

4) служанка; санитарка, сиделка

fille de salle — подавальщица, кельнерша; санитарка, сиделка

fille de ferme — батрачка

5) (в наименовании монахинь некоторых орденов)

filles du Carmel — кармелитки

6) проститутка, девка

fille des rues, fille publique, fille de joie — уличная, публичная девка

fille en carte — зарегистрированная проститутка



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
f donner la cotte verte à une fille — см. donner la cotte verte à coureur de filles — см. coureur de cotillons fille de noce — см. femme de noce tombeur de filles — см. tombeur de femmes fille de petite vertu — см. dame de petite vertu fille aînée de l'Église Fille aînée des rois de France fille assermentée une fille mûre une fille neuve fille perdue fille de l'air fille de Baal les filles du Destin une fille de l'Église fille d'Ève les Filles de France fille d'honneur filles du jour les filles de Mémoire filles de la nuit fille à papa fille de salle une fille très bien jeune fille prolongée vieille fille aller voir les filles baguer la fille caser sa fille courir les filles croquer une fille damer une fille emballer une fille être fille à faire d'une fille deux gendres rester fille cette fille est belle au coffre une fille suit les mœurs de sa mère fille et ville qui parlementent sont à moitié rendues la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a quand la fille est mariée, on trouve toujours des gendres voilà pourquoi votre fille est muette accrocher une fille un beau brin de fille fille assermentée une fille de défaite c'est le diable qui bat sa femme et marie sa fille épouseur de filles mai pluvieux marie le laboureur et sa fille mettre une fille en ménage
найдено в "Норвежско-русском словаре"
-en (-a), -er
1) тряпка, лоскут

i filler — в клочьях, в лохмотьях

rive i filler — разорвать на куски (на клочки)

slåss så fillene fyker — драться так, что клочья летят

2) рваная одежда, лохмотья
3) pl тряпьё (как сырьё для высокосортной бумаги)

ikke filla — ни крошки, ни капли, нисколько



найдено в "Crosswordopener"

• 'La ___ du R

• A Parisienne

• Daughter, in Dijon

• Daughter, to Berlioz

• Dijon daughter

• French girl

• French miss

• Future femme

• Gar

• Girl of Grasse

• Girl, in Grenoble

• Girl, to Gide

• Girl: Fr.

• Grenoble girl

• I fell for Pierre's girl

• Jeune

• Jeune ___ (Gascon girl)

• Jeune ___ (girl, in France)

• Lille girl

• Maid, in France

• Maid, in Orleans

• Marseille miss

• Marseilles maid

• Monsieur's daughter

• Nice girl?

• Pere's daughter

• A young woman


найдено в "Французско-русском юридическом словаре"
f fille adoptivefille en cartefille publiquefille soumise
найдено в "Французько-українському словнику"

Дiвчина, дочка


T: 52