Значение слова "МОЛДО" найдено в 1 источнике

МОЛДО

найдено в "Киргизско-русском словаре"
ар. 1. уст. грамотный человек, грамотей (точнее, под именем молдо обычно разумеют человека, учившегося в дореволюционной мусульманской школе и владеющего арабской грамотой); өткөн доордо бардык сабаттуу кишилер жалпы жонунан молдо атыккан в прошлом все грамотные люди вообще назывались молдо; молдо болсоң, жаш бала, жеткирет кудай мудаага стих. если станешь грамотным, паренёк, доведёт (тебя) бог до (твоих) желаний; молдоке разг. обращение к старшему по возрасту или вообще пожилому грамотному мужчине; молдо бала женск. обращение к молодому, и преимущественно к младшему по возрасту, грамотному мужчине; молдо бача ист. так до революции назывались студенты медресе, а иногда и ученики начальной школы; 2. мусульманское духовное лицо, мулла; молдонун айтканын кыл, кылганын кылба погов. делай то, что говорит мулла, не делай того, что он делает; акырын баскан молдодон сактан, ала чапан кожодон сактан погов. опасайся муллы, тихо ступающего (т.е. скромного на вид), опасайся ходжи в пёстром халате; акы төлөбөсөң, молдо үйүңө да кирбейт погов. если не заплатишь, так мулла даже в дом к тебе не войдёт; молдо-кожолор или молдо-калпалар духовенство (мусульманское); 3. ист. учитель старометодной школы; машийне молдо ист. шутл. учитель джадидской (новометодной) школы (название связано с звуковым методом обучения в новометодной школе, который давал возможность обучить грамоте в несколько раз быстрее, чем в старометодной школе); 4. ист. (или укоз молдо) писарь-мусульманин у должностного лица (у волостного управителя, манапа и т.п.); 5. слово, присоединяемое до революции в качестве составной части к именам грамотных по-арабски мужчин (что указывает на крайне слабое распространение тогда грамотности среди киргизов): Тоголок Молдо, Молдо Нияз и др.; 6. перен. смиренный, покорный; кайдагы жиним кагылып, молдо болуп калгамын фольк. прежняя спесь с меня сбита, и стал я смиренным; баш көтөртпөй жетимди, молдо кылып аламын фольк. (этого) сироту (богатыря Семетея) заставлю беспрекословно подчиниться, я его усмирю; эки молдо бир киши, бир молдо жарты киши погов. два муллы один человек, один мулла полчеловека; ак молдо шутл. водка (букв. белый мулла); ак молдодон шимирди он потянул (выпил) водки; ак молдодон кылт этглотнуть водки.
T: 38