Значение слова "FOOTLIGHTS" найдено в 16 источниках

FOOTLIGHTS

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`fʊtlaɪts]
огни рампы; рампа


найдено в "The Historical Dictionary of the American Theater"
footlights: translation

   Although the use of footlights in the theatre can be traced back to the 17th century, it was during the years just prior to the modernist era that they became synonymous with the stage itself. For example, Olive Logan's 1870 memoir was titled Before the Footlights and Behind the Scenes, and Otis Skinner's in 1923 was Footlights and Spotlights. The row of lights set into a trough across the front of the stage complemented lighting from above the stage so that actors would not have harsh shadows beneath the brow and chin. Many actors believed that footlights erased wrinkles and brightened the eyes. The type of footlights described in The Autobiography of Joseph Jefferson could still be found in rural areas during the early modernist period: "The footlights of the best theaters in the Western country were composed of lamps set in a 'float' with the counter-weights. When a dark stage was required, or the lamps needed trimming or refilling, this mechanical contrivance was made to sink under the stage" (Jefferson 1964, 27). Like other lighting components, footlights progressed from candles to oil lamps to gas to electricity.


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹfʋtlaıts] n pl
1. 1) рампа
2) свет, огни рампы
2. разг. театр, профессия актёра

to appear before the footlights - а) выступить на сцене; б) вступить на актёрское поприще

to get over /across/ the footlights - иметь успех, понравиться публике (о пьесе, спектакле)

to smell of the footlights - быть неестественным /театральным/; позёрствовать



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹfʋtlaıts} n pl

1. 1) рампа

2) свет, огни рампы

2. разг. театр, профессия актёра

to appear before the ~ - а) выступить на сцене; б) вступить на актёрское поприще

to get over /across/ the ~ - иметь успех, понравиться публике (о пьесе, спектакле)

to smell of the ~ - быть неестественным /театральным/; позёрствовать



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
footlights [ˊfυtlaɪts] n pl
театр. огни́ ра́мпы; ра́мпа;

to appear before the footlights выступа́ть на сце́не; стать актёром

;

to get across the footlights име́ть успе́х, понра́виться пу́блике (о пьесе, спектакле)



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
footlights
[ʹfʋtlaıts] n pl
1. 1) рампа
2) свет, огни рампы
2. разг. театр, профессия актёра
to appear before the ~ - а) выступить на сцене; б) вступить на актёрское поприще
to get over /across/ the ~ - иметь успех, понравиться публике (о пьесе, спектакле)
to smell of the ~ - быть неестественным /театральным/; позёрствовать



найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
сущ.; мн.; театр. огни рампы; рампа to appear before the footlights — выступать на сцене; стать актером to get over the footlights — иметь успех, понравиться публике (о пьесе, спектакле)
найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
n pl 1) рампа; вогні рампи; 2) розм. театр; професія актора; ♦ to get over (across) the ~ мати успіх, сподобатися публіці; to smell of the ~ бути неприродним (театральним).
найдено в "Англо-украинском словаре"


n plтеатр. рампа; вогні рампи


найдено в "Англо-русском лингвострановедческом словаре Великобритании"
"Футлайтс", "Огни рампы" (любительское театральное общество Кембриджского университета [Cambridge University]; ежегодно ставит спектакль-обозрение)
найдено в "Crosswordopener"

• Stage illumination

• Theatrical field

• Theater light at the front of a stage that illuminate the set and actors


найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(n) огни рампы; профессия актера; рампа; свет; театр
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
n. рампа, огни рампы
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
огни рампы; рампа
найдено в "Англо-українському словнику"
рампа, рампи
T: 39