Значение слова "Д304" найдено в 1 источнике

Д304

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
давать/дать (задавать/задать) драпа (драпу, драпакА, дрАла, тягу, ТЕКУ, ЛАТАТЫ) substandVPsubj: human or animalmore often pfv ) to run away quickly ( usu. in order to escape danger, pursuit etc)
X дал драпа - X made off
X made tracksX turned tailX hightailed (beat) itX cut and ranX bolted (from some place)person X took to his heels (out of some place)person X split(in limited contexts) person X flew the coop.
(Гаттерас:) Катера нет! Всё ясно! Сэр! Черти дали тягу в вашем катере! (Булгаков 1). (G.:) The launch is gone! Everything's clear! Sir! The devils have made off in your launch! (1a).
(Шер-винский:) Слушайте, Алексей Васильевич, внимательно: гетман драпу дал... Драпанул!.. Серьёзно говорю... (Булгаков4). (Sh.:) Listen, Aleksei Vasilyevich, carefully: the Hetman's turned tail...Beat it!...I'm telling you seriously... (4b). (Sh.:) Listen carefully, Alexei Vasilievich: the Hetman has flown the coop....Flown the coop!...Yes I'm serious... (4a).
Ну нет, думаю, надо рвать когти, пока армяне меня не застукали в этом доме. Беру кружку, потихоньку прихватываю ружьё и как будто на кухню, а сам даю драпака» (Искандер 2). "Well, no, I think, I'd better get the hell out before the Armenians find me in this house. I take the cup, quietly pick up my rifle, and as if I am going to the kitchen, I take to my heels out of there" (2a).


T: 30