Значение слова "DEUT" найдено в 5 источниках

DEUT

найдено в "Universal-Lexicon"
Deut: übersetzung

Deut 〈m. 6; veraltet〉 alte Kupfermünze ● 〈nur noch fig. in〉 keinen \Deut, nicht einen \Deut nicht das Geringste; keinen \Deut besser sein; keinen \Deut wert sein nichts; nicht einen \Deut davon verstehen gar nichts, überhaupt nichts, kein bisschen [<mnddt. doyt, engl. doit <anord. dveit(i) „geringe Münze“, urspr. „abgehauenes Stück“, zu anord. dveita „abhauen“]

* * *

Deut [niederl. duit = eine niederl. Scheidemünze < mniederl. duyt, eigtl. = abgehauenes Stück]:
nur in der Fügung keinen/nicht einen D. (gar nicht[s]: keinen/nicht einen D.wert sein; nicht einen D. um etwas geben; [um] keinen D. besser sein; sich nicht einen D. um etwas kümmern).

* * *

Deut,
 
Münzwesen: Duit.
 

* * *

Deut [niederl. duit = eine niederl. Scheidemünze < mniederl. duyt, eigtl. = abgehauenes Stück]: nur in der Fügung keinen/nicht einen D. (gar nicht[s]): keinen/nicht einen D. wert sein; nicht einen D. um etwas geben; sich nicht einen D. um etwas kümmern; [um] keinen D. (um nichts) besser sein; Jostens Miene wurde um keinen D. freundlicher (Prodöhl, Tod 195); Ebenso meine ich, etwas zu beschönigen, das bringt uns ja keinen D. voran (Freie Presse 24. 10. 88, 3).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
m -(e)s, -e уст.
мелкая монета
••
sich keinen Deut um etw. (A) kümmern — совершенно не думать ( не заботиться ) о чём-л.
ich kümmere mich keinen Deut darum — мне нет до этого никакого дела
keinen ( nicht einen ) Deut wert sein — ничего ( ни гроша ) не стоить
keinen Deut für etw. (A) geben — не дать ни гроша за что-л.
keinen Deut von etw. (D) verstehen ( begreifen ) — ничего не смыслить в чём-л.


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Deut m разг.:

keinen {nicht einen} Deut wert sein — ничего {ни гроша} не стоить

keinen Deut für etw. (A) geben* устарев. — не дать ни гроша за что-л.

keinen {nicht um einen} Deut besser sein устарев. — быть нисколько не лучше (кого-л., чего-л.)

keinen Deut von etw. (D) verstehen* {begreifen*} устарев. — ничего не понимать {не смыслить} в чём-л.



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
Deut: übersetzung

Deut, teruncius. – darum gebe ich keinen D., non. assis facio.



найдено в " Англо-русском медицинском словаре"
мед.прил. дейт Англо-русский медицинский словарь.2012.
T: 61