Значение слова "FESSEL" найдено в 6 источниках

FESSEL

найдено в "Universal-Lexicon"
Fessel: übersetzung

Knöchel; Fußknöchel; Fußgelenk; Handfessel; Handschelle; Kette

* * *

1Fes|sel ['fɛsl̩], die; -, -n:
Kette, Strick o. Ä., womit jmd. [an etwas] gefesselt wird:
der Gefangene hatte Fesseln an Händen und Füßen.
Zus.: Fußfessel, Handfessel.
2Fes|sel ['fɛsl̩], die; -, -n:
Teil des Beins zwischen Fuß und Wade:
sie hat schlanke Fesseln.

* * *

Fẹs|sel1 〈f. 21
1. Kette od. Strick um Hände od. Füße, um jmdn. gefangen zu halten
2. 〈fig.〉 Einschränkung, Zwang, Bande, Bindung
● die \Fessel des Berufs; \Fesseln der Dankbarkeit, Liebe ● seine \Fesseln ablegen, abstreifen, abwerfen, sprengen 〈fig.〉; dem Gefangenen die \Fessel abnehmen, abstreifen, lösen; einem Gefangenen \Fesseln anlegengeistige \Fesseln ● eine Verpflichtung als \Fessel empfinden; einen Gefangen in \Fesseln legen, schlagen 〈poet.〉; den Gefangenen von seinen \Fesseln befreien, lösen; sich von jmds.\Fesseln befreien, lösen 〈fig.〉 [<ahd. fezzil, engl. fettle <germ. *fatila-; zu idg. *ped-, *pod- „Fass, fassen“]
————————
Fẹs|sel2 〈f. 21
1. 〈bei Huftieren〉 die Zehe vom Huf bis zum Mittelfußknochen
2. 〈danach beim Menschen〉 Abschnitt des Unterschenkels über dem Knöchel
[<mhd. vezzel; Ablaut zu Fuß]

* * *

1Fẹs|sel , die; -, -n <meist Pl.> [vermischt aus mhd. veʒʒer, ahd. feʒʒara = Fessel (verw. mit Fuß) u. mhd. veʒʒel, ahd. feʒʒil = Trag- u. Halteband für Schwert u. Schild (verw. mit Fass u. eigtl. = Geflochtenes)]:
1. Band, Seil, Kette o. Ä. zum ↑ Fesseln (1):
jmdm. -n anlegen;
die -n sprengen;
sie legten ihn in -n (geh.; fesselten ihn).
2. als unangenehm empfundene Bindung; Einschränkung, Zwang:
die F. des Berufs, der Ehe abstreifen, abwerfen, loswerden;
die wissenschaftliche Forschung soll von den -n der Bürokratie befreit werden.
2Fẹs|sel , die; -, -n [mhd. veʒʒel, fissel, zu: vuoz, Fuß]:
1. (bei Huftieren) Teil des Fußes zwischen Mittelfuß u. Huf:
ein schwarzes Pferd mit weißen -n.
2. (beim Menschen) Teil des Beins zwischen Wade u. Fußgelenk:
sie hat schlanke -n.

* * *

I
Fessel
 
[althochdeutsch fezzil »Trag- und Halteband für Schwert und Schild«], Strick, Kette oder Ähnliches zum Zusammenbinden der Hände und Füße bei Gefangenen; im übertragenen Sinn: Zwang, Beschränkung, unerwünschte enge Bindung.
II
Fessel
 
[mittelhochdeutsch vezzel, zu vuoz »Fuß«], 1) beim Menschen der Übergang von der Wade zur Knöchelregion; 2) bei Huftieren der die beiden ersten Zehenglieder umfassende Teil des Fußes zwischen Fesselgelenk und Huf.

* * *

1Fẹs|sel, die; -, -n <meist Pl.> [vermischt aus mhd. veʒʒer, ahd. feʒʒara = Fessel (verw. mit ↑Fuß) u. mhd. veʒʒel, ahd. feʒʒil = Trag- u. Halteband für Schwert u. Schild (verw. mit ↑Fass u. eigtl. = Geflochtenes)]: Band, Seil, Kette o. Ä. zum Fesseln (1): jmdm. -n anlegen; sie lösten die -n der Gefangenen; die -n abstreifen, abwerfen, sprengen; sie legten ihn in -n (geh.; fesselten ihn); Ü sich aus den -n (dem Zwang) des Alltags, der Ehe befreien; Rainer, sein Sohn, solle nicht in die -n einer Religionsgemeinschaft gelegt werden (Kühn, Zeit 367).
————————
2Fẹs|sel, die; -, -n [mhd. veʒʒel, fissel, zu: vuoz, ↑Fuß]: 1. (bei Huftieren) Teil des Fußes zwischen Mittelfuß u. Huf: ein schwarzes Pferd mit weißen -n. 2. (beim Menschen) Teil des Beins zwischen Wade u. Fußgelenk: ein Mädchen mit schlanken -n.


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
Fessel: übersetzung

Fessel, vinculum (alles, waszum Binden dient, das Band, die Fessel, der Strick; im Plur., die Bande eines Missetäters; bildl. = Hemmungsmittel, Einschränkungsmittel). – catēna (die Kette, Fessel, als metallenes Werkzeug). – nervus (die Sehne; dah. meton. = die aus Sehnen verfertigte Schnur). – manĭca (das Handeisen, die Handfessel). – compes (die den Unterschenkel umgebende dicke u. schwere Fessel, um das Gehen [Entlaufen] des Gefesselten zu erschweren, Fußfessel, Fußeisen; bildl., wie vinculum = Hemmungsmittel, s. Cic. Tusc. 1, 75: vincula u. compedes corporis, d. i. der die Seele in Fesseln haltende Leib). – pedĭca (die Schlinge od. Fessel, worin der Fuß festgehalten wird, z.B. der eines Sklaven, eines Rindes od. Pferdes auf der Weide etc.). – in Fesseln, vinculis od. compedibus astrictus; catenis, compedibus, catenis compedibusque vinctus: in schweren Fesseln, catenis oneratus. – jmdm. Fess ein anlegen, jmd. in Fesseln legen, schlagen, werfen, vincula oder catenas oder manicas alci inicere oder imponere; alci compedes indere oder imponere; alqm in vincula oder in catenas conicere: jmd. in schwere F. legen, alqm catenis onerare: jmd. in F. legen lassen, alqm vinculis mandare, in vincula mittere; alqm in vincula duci iubere: in F. liegen, in vinculis od. in catenis oder in compedibus esse; verb. esse in vinculis et catenis; catenis vinctum esse: jmdm. die F. abnehmen, alqm vinculis levare, liberare, exsolvere; alqm ex catenis sol vere; alci compedes demere. – die F. sprengen, zerreißen, rumpere vincula od. catenas: perfringere catenas od. compedes: der Geist läßt sich nicht in F. legen, animo vincula inici non possunt: frei von den F. der Gesetze, liber exsolutusq ue legum vinculis.



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Fessel f =, -n б. ч. pl

1. кандалы

j-m Fesseln anlegen, j-n in Fesseln legen {schlagen*} — заковать кого-л. в кандалы; перен. связывать, лишать свободы кого-л.

2. путы (для лошади)

einem Pferd(e) Fesseln anlegen — стреножить лошадь

3. перен. оковы, узы

die Fesseln abstreifen {sprengen} — сбросить {разбить} оковы; сорвать путы

ich empfinde das als Fesselэто меня связывает

4. лодыжка (у человека); бабка (у лошади)



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
f =, -n, б. ч. pl
1) кандалы
j-m Fesseln anlegen — надеть на кого-л. кандалы (тж. перен.)
j-n in Fesseln legen ( schlagen ) — заковать кого-л.в кандалы (тж. перен.)
2) путы (для лошадей)
einem Pferd Fesseln anlegen — стреножить лошадь
3) перен. оковы, путы; узы
die Fesseln der Liebe — узы любви
die Fesseln abstreifen — сбросить оковы
die Fesseln sprengen — разбить оковы
4) лодыжка; бабка (у лошадей)


найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
Fessel: translation

Fessel f fetter


найдено в "Норвежско-русском словаре"
-selet, -ler
диал. повязка (на рану)


T: 34