Значение слова "ЛЕЛЬ" найдено в 31 источнике

ЛЕЛЬ

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
имя сочиненного польскими мифологами славянского языческого бога, будто бы поминаемого в свадебных песнях. Интересуясь древним славянским язычеством и исходя из убеждения, что у древних славян были боги, соответствующие классическим, польские историографы XVI в. — Меховита, Кромер, Стрыйковский — признавали у языческих поляков существование богини Лады (см.) и ее двух сыновей, Леля и Полеля, соответствовавших Кастору и Поллуксу; Меховита ссылался в подтверждение этого на слова древних песен: "Lada, Lada, I leli, I leli, Poleli". Инокентий Гизель (см.), составитель "Синопсиса", повторяя Стрыйковского в главе "О идолах", приписывает древним языческим русским тех же богов. Русские мифологи конца XVIII и первой половины XIX вв. не сомневались в существовании у языческих славян и русских бога любви и браков Л.Державин упоминает его в своих песнях. У Пушкина ("Руслан и Людмила") на пиру князя Владимира Баян славит "Людмилу — прелесть и Руслана, и Лелем свитый им венец". При более критическом отношении к источникам славянской мифологии оказалось, что существование бога Л. основано исключительно на припеве свадебных и других народных песен — и современные ученые вычеркнули Л. из числа славянских языческих богов. Припев, в разных формах — лелю, лелё, лели, люли — встречается в русских песнях; в сербских "кралицких" песнях (троицких) величальных, имеющих отношение к браку, он встречается в виде лельо, лелё, в болгарской великодной и лазарской — в форме леле. Таким образом припев восходит в глубокую древность. Старинный польский припев лелюм (если он действительно существовал в этой форме, с м) Потебня объясняет чрез сложение лелю с м из дат. падежа ми, как в малорусском щоМ (вместо що Ми). В припеве полелюм (если он верно передан польскими историографами) по может быть предлогом; ср. белорусские припевы: люли по люлюшки! (Шейн, "Материалы для изучения быта и языка русского населения северо-западного края", т. I, ч. I, стр. 203). Соображения об этимологическом значении припева лелю и проч. высказаны Вс. Миллером ("Очерки арийской мифологии" т. I, М. 1876, стр. 322 и след.) и А. Потебней ("Объяснения малорусских и сродных народных песен", Варшава, 1883, т. I, стр. 20-22). Отношения различных звуковых форм припева не могут до сих пор считаться уясненными. См. еще "Archiv f. slavische Philologie", т. XIV, 1892 г., статью Брикнера "Mythologische Studien", стр. 181.
Вс. Миллер.


найдено в "Словаре синонимов"
лель сущ., кол-во синонимов: 3 • бог (375) • божок (8) • герой (80) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: бог, божок, герой
найдено в "Энциклопедическом словаре"
Лель — имя сочиненного польскими мифологами славянского языческого бога, будто бы поминаемого в свадебных песнях. Интересуясь древним славянским язычеством и исходя из убеждения, что у древних славян были боги, соответствующие классическим, польские историографы XVI в. — Меховита, Кромер, Стрыйковский — признавали у языческих поляков существование богини Лады (см.) и ее двух сыновей, Леля и Полеля, соответствовавших Кастору и Поллуксу; Меховита ссылался в подтверждение этого на слова древних песен: "Lada, Lada, I leli, I leli, Poleli". Инокентий Гизель (см.), составитель "Синопсиса", повторяя Стрыйковского в главе "О идолах", приписывает древним языческим русским тех же богов. Русские мифологи конца XVIII и первой половины XIX вв. не сомневались в существовании у языческих славян и русских бога любви и браков Л. Державин упоминает его в своих песнях. У Пушкина ("Руслан и Людмила") на пиру князя Владимира Баян славит "Людмилу — прелесть и Руслана, и Лелем свитый им венец". При более критическом отношении к источникам славянской мифологии оказалось, что существование бога Л. основано исключительно на припеве свадебных и других народных песен — и современные ученые вычеркнули Л. из числа славянских языческих богов. Припев, в разных формах — лелю, лелё, лели, люли — встречается в русских песнях; в сербских "кралицких" песнях (троицких) величальных, имеющих отношение к браку, он встречается в виде лельо, лелё, в болгарской великодной и лазарской — в форме леле. Таким образом припев восходит в глубокую древность. Старинный польский припев лелюм (если он действительно существовал в этой форме, с м) Потебня объясняет чрез сложение лелю с м из дат. падежа ми, как в малорусском щоМ (вместо що Ми). В припеве полелюм (если он верно передан польскими историографами) по может быть предлогом; ср. белорусские припевы: люли по люлюшки! (Шейн, "Материалы для изучения быта и языка русского населения северо-западного края", т. I, ч. I, стр. 203). Соображения об этимологическом значении припева лелю и проч. высказаны Вс. Миллером ("Очерки арийской мифологии" т. I, М. 1876, стр. 322 и след.) и А. Потебней ("Объяснения малорусских и сродных народных песен", Варшава, 1883, т. I, стр. 20-22). Отношения различных звуковых форм припева не могут до сих пор считаться уясненными. См. еще "Archiv f. slavische Philologie", т. XIV, 1892 г., статью Брикнера "Mythologische Studien", стр. 181. Вс. Миллер.



найдено в "Собственном имени в русской поэзии XX века: словаре личных имён"
(в славянской мифологии - бог любви; тж в знач. нариц.) Это счастье сулил мне изнеженный Лель, Это счастье сулило мне лето. О, обманчивый голос! певучая трель! Ты поешь и не просишь ответа! АБ898 (I,384.2); Приветный Лель, не жду рассвета, Но вижу дивный блеск вдали; Скажи мне, Лель, не солнце ль это За краем мертвенной земли? Зачем же, Лель, ты будишь рано Нас, не готовых в сонный час Принять богиню, из тумана Зарю несущую для нас? АБ900 (I,448.2); (Лель:) На днях я плясал. На этой неделе. Какого дня? Среда, четверг или воскресенье? Хл909,11 (404); (Лель:) В взоров море тонучи, Я хожу одетый в онучи. ib.; Что взгляды привлекло, как лучшее пятно. Ну, что же, новый друг! Из холста воображаемого выдем-ка! Какая добрая выдумка Заставила вас нарядиться в наряды Леля? РП Хл909,11 (406); (Лель:) Мне так боги Руси велели.(Пожилой Господин:) Да? Вы чудак. Вы чудной. (Лель:) Кроме того, я связан в воле одной... (Пожилой Господин:) Кем - полькой, шведкой, Руси дочью? (Лель:) Нет, но звездной ночью, Хл909,11 (407); Эль - это легкие Лели, Точек возвышенный ливень, Эль - это луч весовой, Воткнутый в площадь ладьи. Хл920 (120); Эр в руках Эля! Если орел, сурово расправив крылья косые, тоскует о Леле, Вылетит Эр, как горох из стручка, из слова Россия. РП Хл920-22 (477); Если на нем рана на ране, Если он ходит, точно олени, Мокрою черною мордою тычет в ворота судьбы, - Это он просит, чтоб лели лелеяли, Лели и чистые Эли, тело усталое Ладом овеяли. РП ib.; Взоры огненней огня И усмешка Леля... Не обманывай меня, Первое апреля! Ахм963 (212.3)
Синонимы:
бог, божок, герой



найдено в "Биографическом словаре"
Лель - имя сочиненного польскими мифологами славянского языческого бога, будто бы поминаемого в свадебных песнях. Исходя из убеждения, что у древних славян были боги, соответствующие классическим, польские историографы XVI века - Меховита, Кромер, Стрыйковский - признавали у языческих поляков существование богини Лады и ее двух сыновей, Леля и Полеля, соответствовавших Кастору и Поллуксу; Меховита ссылался, в подтверждение этого, на слова древних песен: "Lada, Lada, I leli, I leli, Poleli". Иннокентий Гизель , составитель "Синопсиса", повторяя Стрыйковского, в главе "Об идолах" приписывает древним языческим русским тех же богов. Русские мифологи конца XVIII и первой половины XIX веков не сомневались в существовании у язычников славян и русских бога любви и браков Леля.Державин упоминает его в своих песнях. У Пушкина ("Руслан и Людмила") на пиру князя Владимира Баян славит "Людмилу-прелесть и Руслана, и Лелем свитый им венец". При более критическом отношении к источникам славянской мифологии оказалось, что существование бога Леля основано исключительно на припеве свадебных и других народных песен - и современные ученые вычеркнули Леля из числа славянских языческих богов. Припев, в разных формах - лелю, лелё, лели, люли - встречается в русских песнях; в сербских "кралицких" песнях (троицких) величальных, имеющих отношение к браку, он встречается в виде лельо, лелё, в болгарской великодной и лазарской - в форме леле. Таким образом припев восходит в глубокую древность. Старинный польский припев лелюм (если он действительно существовал в этой форме, с "м") Потебня объясняет через сложение лелю с "м" из дательного падежа "ми", как в малорусском "щом" (вместо "що ми"). В припеве "полелюм" (если он верно передан польскими историографами) "по" может быть предлогом; ср. белорусские припевы: люли и о люлюшки" (Шейн "Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края", т. I, ч. I, стр. 203). Соображения об этимологическом значении припева лелю и проч. высказаны Вс. Миллером ("Очерки арийской мифологии", т. I, М., 1876, стр. 322 и след.) и А. Потебней ("Объяснения малорусских и сродных народных песен", Варшава, 1883, т. I, стр. 20 - 22). Отношения различных звуковых форм припева не могут до сих пор считаться уясненными. - См. еще статью Брикнера "Mythjlogische Studien" ("Archiv f. slavische Philologie", т. XIV, 1892). Вс. Миллер.
Синонимы:
бог, божок, герой



найдено в "Собственном имени в русской поэзии XX века. Словаре личных имён"
ЛЕЛЬ (в славянской мифологии - бог любви; тж в знач. нариц.) Это счастье сулил мне изнеженный Лель, Это счастье сулило мне лето. О, обманчивый голос! певучая трель! Ты поешь и не просишь ответа! АБ898 (I,384.2); Приветный Лель, не жду рассвета, Но вижу дивный блеск вдали; Скажи мне, Лель, не солнце ль это За краем мертвенной земли? Зачем же, Лель, ты будишь рано Нас, не готовых в сонный час Принять богиню, из тумана Зарю несущую для нас? АБ900 (I,448.2); (Лель:) На днях я плясал. На этой неделе. Какого дня? Среда, четверг или воскресенье? Хл909,11 (404); (Лель:) В взоров море тонучи, Я хожу одетый в онучи. ib.; Что взгляды привлекло, как лучшее пятно. Ну, что же, новый друг! Из холста воображаемого выдем-ка! Какая добрая выдумка Заставила вас нарядиться в наряды Леля? РП Хл909,11 (406); (Лель:) Мне так боги Руси велели. (Пожилой Господин:) Да? Вы чудак. Вы чудной. (Лель:) Кроме того, я связан в воле одной... (Пожилой Господин:) Кем - полькой, шведкой, Руси дочью? (Лель:) Нет, но звездной ночью, Хл909,11 (407); Эль - это легкие Лели, Точек возвышенный ливень, Эль - это луч весовой, Воткнутый в площадь ладьи. Хл920 (120); Эр в руках Эля! Если орел, сурово расправив крылья косые, тоскует о Леле, Вылетит Эр, как горох из стручка, из слова Россия. РП Хл920-22 (477); Если на нем рана на ране, Если он ходит, точно олени, Мокрою черною мордою тычет в ворота судьбы, - Это он просит, чтоб лели лелеяли, Лели и чистые Эли, тело усталое Ладом овеяли. РП ib.; Взоры огненней огня И усмешка Леля... Не обманывай меня, Первое апреля! Ахм963 (212.3)
T: 56