Значение слова "ZUFÜGEN" найдено в 4 источниках

ZUFÜGEN

найдено в "Universal-Lexicon"
zufügen: übersetzung

auflaufen lassen; reinlegen; Verlust zufügen; abträglich (sein); Schaden zufügen; schädigen

* * *

zu|fü|gen ['ts̮u:fy:gn̩], fügte zu, zugefügt <tr.; hat:
(etwas) tun, was für jmdn. unangenehm, von Nachteil ist, ihm schadet:
jmdm. ein Leid, Schaden zufügen; man hatte ihr großes Unrecht zugefügt; was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!
Syn.: antun, beibringen.

* * *

zu||fü|gen 〈V.tr.; hat〉
1. hinzufügen, hinzutun
2. jmdm. etwas \zufügen jmdm. etwas (Böses) antun
● jmdm. eine Niederlage, Schaden, Schmerz, Kummer \zufügen [→ fügen]

* * *

zu|fü|gen <sw. V.; hat:
1. mit jmdm. so verfahren, dass ihm geschadet wird, dass er etw. Unangenehmes, Nachteiliges erleiden muss; jmdm. etw. antun:
jmdm. Schaden, [ein] Leid, einen schweren Verlust, [ein] Unrecht z.;
jmdm. Schmerzen, Qualen, Pein z.;
Spr was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!
2. hinzufügen:
sie fügte der Suppe noch einen Schuss Wein zu.

* * *

zu|fü|gen <sw. V.; hat: 1. mit jmdm. so verfahren, dass ihm geschadet wird, dass er etw. Unangenehmes, Nachteiliges erleiden muss; jmdm. etw. antun: jmdm. Schaden, [ein] Leid, einen schweren Verlust, [ein] Unrecht z.; jmdm. Schmerzen, Qualen, Pein z.; ... mit dem schwersten Schlag, der der entstehenden atlantischen Einheit je zugefügt wurde (Dönhoff, Ära 125); Spr was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! 2. hinzufügen: sie fügte der Suppe noch einen Schuss Wein zu.


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


zufügen vt

1. причинять (неприятность, зло)

was du nicht willst, daß man dir tu; das füg auch keinem andern zu посл. — чего не желаешь себе, того не нужно желать другим; ≅ не указывай на чужой двор пальцем — не указали бы на твой двор вилами

2. (D) прибавлять (к чему-л.); прилагать (документы и т. п. к чему-л.)



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
1) прибавлять, присовокуплять
2) причинять, доставлять (неприятность, зло)
j-m ein Leid zufügen — причинять ( доставлять ) страдания кому-л.
j-m Schaden zufügen — причинять ( наносить ) вред ( ущерб, убыток ) кому-л.


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
zufügen: übersetzung

zufügen, afferre. – inferre (antun).



T: 35