ж.
1) (безделье) oisiveté f, inaction f, désœuvrement m; fainéantise f
жить в праздности — vivre dans l'oisiveté (или dans le désœuvrement)
2) (ненужность) inutilité f
жить в праздности - 过(度)游手好闲的生活
праздность сущ.жен.неод. (2)
ед.им.
Праздность, роскошь, не сопряженные ниПс12.
ед.пр.
часть народонаселения, ныне скучающая в праздности и невежестве, тогда вовсе исчезнет.Пр16.
¤ 1. жить в праздности -- жити без діла
¤ 2. праздность разговоров -- зайвість розмов
1) (безделье) ociosidad f, holganza f, inacción f
2) (пустота, бессодержательность) futilidad f
ubozi ед., ubwete ед., ugoigoi ед., uvivu ед., ukunguni ед. перен.
Rzeczownik
праздность f
nieróbstwo n