Значение слова "DARSE" найдено в 8 источниках

DARSE

найдено в "Большом испанско-русском словаре"
1) сдаваться, признавать себя побеждённым

darse preso — сдаться в плен

2) отдаваться, предаваться (делу, занятию и т.п.)

darse al estudio — с головой уйти в учёбу

3) (а + inf) склоняться (к чему-либо)

darse a creer — поверить

4) происходить, иметь место

se dio el caso que... — случилось, что...

5) произрастать; родиться

en Cuba se da bien el tabaco — на Кубе хорошо растёт табак

6) (por + adj) выдавать себя (за); прикидываться, притворяться

darse por muerto — прикинуться (притвориться) мёртвым

darse por dormido — притвориться спящим

7) получаться, удаваться; даваться

no se me da el latín — мне не даётся латынь

8) удариться; стукнуться (разг.)

darse contra la pared — удариться о стену

9) отдыхать (о перелётных птицах)

- darse uno a conocer

••

dársela a uno — провести, обмануть кого-либо

dársela tanto por lo que va como por lo que viene разг. — не иметь значения


найдено в "Португальско-русском словаре"
1) чувствовать себя

ele não se dar deu com o clima frio — он не привык к холодному климату

2) уживаться, жить дружно

eles não se dão — они очень недружны

3) случаться, происходить
4) посвящать себя

dar-se às ciências — посвятить себя науке

5) считать себя ...; мнить о себе


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
f =, -n
док, внутренняя гавань


найдено в "Новом французско-русском словаре"


f

внутренняя гавань



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
f
внутренняя гавань


найдено в "Испанско-русском юридическом словаре"
в соч. darse a la fugadarse por citadodarse por notificado
найдено в "Испанско-русском словаре. Латинской Америке"
Арг. (con uno) нравиться кто-л., увлекаться кем-л.
T: 28