Значение слова "НЕ КО ВРЕМЕНИ" найдено в 3 источниках

НЕ КО ВРЕМЕНИ

найдено в "Словаре синонимов"
не ко времени некстати, несвоевременно, не в час, не вовремя, не во время, не в пору Словарь русских синонимов. не ко времени нареч, кол-во синонимов: 5 • не в пору (10) • не в час (5) • не вовремя (10) • некстати (26) • несвоевременно (11) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: не в пору, не в час, не во время, не вовремя, некстати, несвоевременно
найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
КО ВРЕМЕНИ••
[PrepP; Invar]
=====
1. [adv]
timely, opportunely:
- on time;
- in (good) time;
- at the right <proper> time.
     ♦ "...Я за час управлюсь, как раз приду ко времени" (Семёнов 1)."I'll be through in an hour and can get there just on time" (1a).
     ♦ Семен Тетерин поднялся с земли... "Пора и нам. Солнце-то низко. Как раз ко времени поспеем" (Тендряков 1). Simon Teterin got up from the ground. "Time for us to be going too. The sun is getting low. We'll be there just at the right time" (1a).
2. Neg НЕ КО ВРЕМЕНИ [adv or subj-compl with copula (subj: human, abstr, or, rare, concr)]
at an inappropriate time; (sth. is) inopportune:
- (show up at <happen at, choose etc>) the wrong <a bad> time;
- the time is not right for sth.;
- sth. is untimely;
- this is not <is hardly> the time (for sth. <to do sth.>).
     ♦ Видя, что Евгений Николаевич собирает книги, Кузьма приподнялся. "Может, я не ко времени?" (Распутин 1). Seeing Evgeny Nikolaevich gather up his books, Kuzma got up as if to go. "I'm afraid I chose the wrong time..." (1a).
     ♦ Кирилл сам открыл ему [Кошевому] дверь в горницу... "Проходи, Кошевой, садись, гостем будешь..." Приход его был явно не ко времени (Шолохов 5). Kirill himself opened the door into the front room. ... "Come in, Koshevoi, sit down and make yourself at home. ..." His arrival was clearly untimely (5a).
     ♦ [Глафира:] Не к месту... не ко времени разговоры эти (Горький 2). [G.:] This isn't the place...nor the time, for that kind of talk (2b).
     ♦ "Тебя-то уж отпоминал и, как Гришку моего..." Сказал [Пантелей Прокофьевич] и досадливо осёкся: не ко времени вспомнил (Шолохов 4). "We'd said our prayers of remembrance for you, like for my Grigory..." Pantelei broke off vexedly; it was hardly the time to recall such things (4a).

Синонимы:
не в пору, не в час, не во время, не вовремя, некстати, несвоевременно



найдено в "Словаре синонимов"
не ко времени некстати, несвоевременно, не в час, не вовремя, не во время, не в пору



T: 26