Значение слова "ABSUM" найдено в 3 источниках

ABSUM

найдено в "Латинско-русском словаре"
ab-sum, āfuī (abfuī), (āfutūrūs), abesse
1) не быть, не находиться (где-л.), отсутствовать (ab или ex urbe C; ab domo Pl, L; domo et foro C)
me absente C — в моём отсутствии
poena metusque aberant O — (в золотом веке) не существовало ни наказаний, ни страха (перед ними)
aliquem absentem rodere H — бранить кого-л. за глаза
donec virenti canities abest H — пока ты полон сил и не коснулась тебя седина
plurimum a. Nep — часто отлучаться
comae absentes M — фальшивые волосы
versus absentes dicere AG — читать стихи наизусть
quod absitl Ap — чего не дай бог!
absit invidia verbo погов. L — не сочтите за обиду, не взыщите на слове или (никому) не в обиду будь сказано
2) не участвовать, держаться в стороне, не заниматься (bello Cs; publicis consiliis L; a periculis Sl)
nobis absentibus C — без нашего участия
abest luctamen remo V — грести нетрудно
non facile est a.ab injuria temporis C — нелегко уберечься от бурного воздействия непогоды
3) недоставать, не хватать (hoc unum illi afuit C; abest quod avemus Lcr)
a. alicui (ab aliquo) C — не помогать кому-л.
longe iis fraternum nomen populi Romani afuturum (esse) Cs — (Ариовист заявил, что в таком случае) звание братьев римского народа им нисколько не поможет
ne longe tibi Juppiter absit O — да не откажет тебе Юпитер в помощи
multum abest Pythagorae statuam esse Ap — совсем непохоже, чтобы это была статуя Пифагора
4)
а) тж. перен. отстоять, быть далеко, находиться на (большом) расстоянии (a naturā ferarum C)
a. ab urbe mille passus C — находиться в тысяче шагов от города
urbs absens H — отдалённый город
a. a cuitu atque humanitate provinciae Cs — быть удалённым от культурной жизни и образованности (Галльской) провинции
absentibus notus C — далеко (широко) известный
propius abes C — тебе ближе
id enimvero hinc nunc abest Ter — это дело дальнее (т. е. теперь об этом нечего и думать)
longe abest a vero C — он далёк от истины
utrumque a me longe abest Ap — я весьма далёк и от того и от другого
a. a culpa C — не быть виновным
a. a reprehensione alicujus rei C — не заслуживать упрёка в чём-л.
a. a consilio fugiendi C — быть далёким от мысли о бегстве
afuimus dolori O — мы забыли о скорби
б) безл.
istos tantum abest ut ornem, ut effici non possit, quia eos oderim C — я настолько далёк от того, чтобы их восхвалять, что (напротив) не в состоянии их не ненавидеть
paulum (haud multum) afuit, quin hostes vincerentur Cs — неприятели едва не были побеждены
5) не быть свойственным, не подходить, быть чуждым
quod certe abest a tua virtute Brutus ap. C — что, конечно, несовместимо с твоей доблестью
nihil a me abest longius crudelitate C — нет свойства более мне чуждого, чем жестокость


найдено в "Латинском словаре"
absum
afui, -, abesse
отсутствовать
недоставать, не хватать



найдено в "Латинско-русском словаре"
absumabsum, afui, -, abesseотсутствовать

T: 19