Значение слова "Г365" найдено в 1 источнике

Г365

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ПОРОТЬ ГОРЯЧКУ coll, disapprovVPsubj: humanoften neg imper or infin with не надо, не стоит etc) to act with unnecessary haste, temper, irritation: не пори горячку -don't do anything rashdon't rush into it (into anything)don't do anything in the heat of the momentdon't plunge headlong (into it (into anything))(in limited contexts) look before you leap.
(author's usage) Нет, не напороть бы горячки. Люди неповинные пострадают (Солженицын 2). No, mustn't do anything rash. Innocent people would suffer (2a).
Рита советовалась с Ларисой. Та сказала: обождать, не пороть горячки (Трифонов 5). Rita discussed the matter with Larisa, and Larisa advised her to wait awhile and not rush into anything (5a).
Так и вертелось на языке, влепить бы прямым текстом, но сдержался. Нет, нет, пороть горячку не будем. Этот козырь выложим напоследок (Трифонов 6). It was on the tip of his tongue to say it, to slap her in the face with it, but he restrained himself. No, no, not in the heat of the moment. We'll keep that trump card for last (6a).


T: 33