Значение слова "ИГО" найдено в 87 источниках

ИГО

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
ярмо, бремя; в тесном же смысле гнет завоевателей над побежденными (татарское иго). Древние римляне заставляли иногда проходить под иго неприятельские войска, которые сдались в плен. Для этого на месте, где войско положило оружие, втыкали 2 копья и привязывали наверху 3-е, поперек; под ним поодиночке, со своими вождями во главе, без оружия и воинских отличий, проходили все воины, в виду победоносной армии. Но и сами римляне неоднократно подвергались тому же бесчестию: в войнах с самнитянами (Кавдинские ущелья), нумантийцами и Югуртою.


найдено в "Толковом словаре Ожегова"
ИГО, -а, ср. (высок.). Угнетающая, порабощающая сила. Я. рабства. Подигом колониализма.
найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
иго ср. 1) а) Гнет чьего-л. владычества, господства. б) Порабощающее влияние кого-л., чего-л. 2) перен. Бремя, тяжесть.



найдено в "Русско-английском словаре"
иго
с. тк. ед.
yoke
освобождать от ига (вн.) — unyoke (d.)




найдено в "Словаре синонимов"
иго Ярмо; бремя, гнет, давление, владычество (чужеземное). Татарское иго. Ср. бремя. См. бремя быть под игом, свергнуть иго, свержение ига... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. иго гнет, притеснение, ярмо, бремя, давление, владычество (чужеземное); ярем, угнетение, ноша Словарь русских синонимов. иго см. угнетение 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. иго сущ., кол-во синонимов: 12 • бремя (36) • владычество (9) • власть (51) • гнет (19) • господство (17) • история географических открытий (1) • ноша (12) • татарщина (2) • угнетение (27) • хомут (26) • ярем (9) • ярмо (11) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: бремя, владычество, власть, гнет, господство, ноша, татарщина, угнетение, хомут, ярем, ярмо
найдено в "Энциклопедическом словаре"
Иго — ярмо, бремя; в тесном же смысле гнет завоевателей над побежденными (татарское иго). Древние римляне заставляли иногда проходить под иго неприятельские войска, которые сдались в плен. Для этого на месте, где войско положило оружие, втыкали 2 копья и привязывали наверху 3-е, поперек; под ним поодиночке, со своими вождями во главе, без оружия и воинских отличий, проходили все воины, в виду победоносной армии. Но и сами римляне неоднократно подвергались тому же бесчестию: в войнах с самнитянами (Кавдинские ущелья), нумантийцами и Югуртою.



найдено в "Словаре русского языка XVIII в"

И́ГО, а, ср.1.Слав.Ярмо.Конь, меск и всякий скот, зовущийся работным, Наш облегчал бы труд, под игом был бы потным. Трд. Феопт. 238.|В сравн.Сеи монахов чин .. Папа себѣ избрал, которым бы не токмо мирских, аки иго нѣкое на выи их наложя воспящал, но да бы и Епископов .. в послушании удержати возмогл. Пуф. Ист. 1718 489.

2.Слав.Нейтр.Бремя, тяжесть.Дух его , отягченный игом бренныя одежды, пребывает в темницѣ. Елаг. Зап. мас. 595. Оставших малое число, Крегтя под игом колесницы .. Вездѣ уныние несло. Богд. 11.|Перен.Такое иго для меня, крушиться день и ночь о безопасности .. моего стяжания. Жив. 220. Поцѣлуй усладительный и жестокий! .. Я надѣялся угасить тобою жар меня пожирающей; ты отягчаешь иго, вмѣсто того чтоб охладить. Пельск. 86.И. рабства, неволи .., и. власти .., и. работы.Я утѣшал сего нещастнаго увѣряя его тѣм, что в добрыя попался он руки, и что не будет тяжкаго ига работы чувствовать. Маркиз II 55.Нести, наложить .. и., сбросить, свергнуть .. и., освободить, избавить .. от ига.Отдаленныя части Империи начали снимать с себя иго власти его . Трт. 1769 25. Свергнуть с себя иго страстей. ПЩ 199.Иго Христово.Церк.-слав.О христианской вере, подчинении Христу.Жить под игом Христовым. Псш. Зерк. 11.||Владычество, порабощающее господство.Малая россия исторгнувшися от и́га полскаго, под крѣпкую десницу Монархов своих наслѣдных возвратися. Пркп. Полт. 3. [Шуйской:] Почтен герой, врага который побѣдит; Но кто отечество от ига свободит. Сум. ДС 95.Жить, быть .. под игом; покорить, предать, привести .. под иго.Восточные патриархи под игом Турским живут. ДР 5 (1 паг.). распространили свѣт его и в другия страны, одних народов покаряя под свое иго, а другими сами бывши покаряемы. Антн. 18.

Стил. САР1, САР2 сл.


найдено в "Этимологическом словаре русского языка"
иго
и́го
др.-русск., ст.-слав. иго ζυγόν (Еuсh Sin., Супр.), сербск.-цслав. ижеса мн., болг. и́го, словен. igȏ, igȇsa, ižе̑sа, чеш. jho, польск. igo, а также jugо "перекладина у саней" ("Розвадовский, RS 7, 10), кашуб. jigø, полаб. jеigü.
Праслав. *jъgо, затем *jьgо; родственно: др.-инд. jugám "иго, ярмо, пара, род, поколение", нов.-перс. ǰuɣ, греч. ζυγόν, лат. iugum "иго, ярмо", хетт. jugan "ярмо", гот. juk, д.-в.-н. juh – то же, др.-кимр. iоu ж. (из *jugā), арм. luc. Лит. jùngas "ярмо" заимствовало -n- и интонацию от лит. jùngiu, jùngti, лтш. jûgt, -dzu (ср. лат. iungō, др.-инд. yunákti, juñjáti "напрягает", греч. ζεύγνῡμι): см. Уленбек, Aind. Wb. 238 и сл.; Бернекер 1, 421 и сл.; Траутман, ВSW 109; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 98; М.–Э. 2, 121. Польск. jugо соответствует греч. ζεῦγος "упряжка, тягловое животное", лат. iūgerum – мера земельной площади, ср.-в.-н. jiuch ср. р. "мера земли". Греч. ζεῦγος соответствуют начальное ударение и́го и основа на -ес- ю.-слав. форм (Мейе, Ét. 236). Фин. ies, род. п. ikееn объясняли как заимств. из др.-русск. *иго, *ижесе с обобщением задненёбного (см. Лиден, Studien 62; Калима, FUFAnz. 26, 48; Фасмер, RS 6, 185). При заимствовании из праслав. в финский было бы ju-, как в фин. jukkо "ярмо", заимствованном из др.-германского; ср. Ниеминен (LР I, 103), который ставит под сомнение слав. происхождение, фин. ies.
••
[См. еще специально Калима, UAJb., 24, 1952, стр. 42 и сл. – Т.]



найдено в "Этимологическом русскоязычном словаре Фасмера"
др.-русск., ст.-слав. иго (Еuсh Sin., Супр.), сербск.-цслав. ижеса мн., болг. иго, словен. igo, igesa, izеsа, чеш. jho, польск. igo, а также jugо "перекладина у саней" ("Розвадовский, RS 7, 10), кашуб. jigo, полаб. jеigu.Праслав. *jъgо, затем *jьgо; родственно: др.-инд. jugam "иго, ярмо, пара, род, поколение", нов.-перс. ju, греч. , лат. iugum "иго, ярмо", хетт. jugan "ярмо", гот. juk, д.-в.-н. juh – то же, др.-кимр. iоu ж. (из *juga), арм. luc. Лит. jungas "ярмо" заимствовало -n- и интонацию от лит. jungiu, jungti, лтш. jugt, -dzu (ср. лат. iungo, др.-инд. yunakti, junjati "напрягает", греч. ): см. Уленбек, Aind. Wb. 238 и сл.; Бернекер 1, 421 и сл.; Траутман, ВSW 109; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 98; М.–Э. 2, 121. Польск. jugо соответствует греч. "упряжка, тягловое животное", лат. iugerum – мера земельной площади, ср.-в.-н. jiuch ср. р. "мера земли". Греч. соответствуют начальное ударение иго и основа на -ес- ю.-слав. форм (Мейе, Et. 236). Фин. ies, род. п. ikееn объясняли как заимств. из др.-русск. *иго, *ижесе с обобщением задненебного (см. Лиден, Studien 62; Калима, FUFAnz. 26, 48; Фасмер, RS 6, 185). При заимствовании из праслав. в финский было бы ju-, как в фин. jukkо "ярмо", заимствованном из др.-германского; ср. Ниеминен (LР I, 103), который ставит под сомнение слав. происхождение, фин. ies.••[См. еще специально Калима, UAJb., 24, 1952, стр. 42 и сл. – Т.]
найдено в "Малом академическом словаре"
, ср.
Угнетающая, порабощающая сила.
Монголо-татарское иго.
— Россия освободилась навсегда от ига эксплуататоров. А. Н. Толстой, Хмурое утро.
|| устар.
Бремя, тяжесть.
Добровольно взятое на себя иго — уже не иго: оно легче и охотнее переносится, особенно когда подкладкой ему служит симпатия. И. Гончаров, Воспоминания.
Под игом лет душа погнулась, Остыла ко всему она. Н. Некрасов, Поэт и гражданин.

Синонимы:
бремя, владычество, власть, гнет, господство, ноша, татарщина, угнетение, хомут, ярем, ярмо



найдено в "Этимологическом словаре русского языка Семенова"
Древнерусское – иго.
Старославянское – иго.
Латинское – iugum (иго, ярмо).
Слово образовалось в славянских языках на базе индоевропейского корня, имеющего значение «перекладина, перемычка». Считается, что первоначальное значение слова – «то, что связывает, соединяет». В значении «гнет» слово встречается в религиозных текстах с XI в.
Родственным являются:
Польское – jugo (перекладина у саней).

Синонимы:
бремя, владычество, власть, гнет, господство, ноша, татарщина, угнетение, хомут, ярем, ярмо



найдено в "Этимологическом словаре русского языка"
Общеслав. индоевроп. характера (ср. др.-инд. yugám «ярмо, хомут», лат. jugum — тж., нем. Joch — тж. и т. д.). Суф. производное (суф. -g-) от той же основы, что и др.-инд. yáati «связывать», ср. лит. jùngas и jùngti «соединять, запрягать». Иго буквально — «то, что связывает, соединяет». Значение «угнетение, эксплуатация» — вторично и подобно отвлеченной семантике гнет.
Синонимы:
бремя, владычество, власть, гнет, господство, ноша, татарщина, угнетение, хомут, ярем, ярмо



найдено в "Этимологическом онлайн-словаре русского языка Шанского Н. М"

И́го. Общеслав. индоевроп. характера (ср. др.-инд. yugám «ярмо, хомут», лат. jugum — тж., нем. Joch — тж. и т. д.). Суф. производное (суф. -g-) от той же основы, что и др.-инд. yáati «связывать», ср. лит. jùngas и jùngti «соединять, запрягать». Иго буквально — «то, что связывает, соединяет». Значение «угнетение, эксплуатация» — вторично и подобно отвлеченной семантике гнет (см.).


найдено в "Словаре церковнославянского языка"

= 
сущ. (греч. ζυγός) — ярмо (лат. jugum), связь, рабство, узы: ноша (Числ. 19, 2) Иногда: владение, господство.          (Мф. 11, 30).

Синонимы:
бремя, владычество, власть, гнет, господство, ноша, татарщина, угнетение, хомут, ярем, ярмо



найдено в "Російсько-українському словнику (Української академії наук)"
ярмо, (редко) ярем (-рма), (тяжолое правление) кормига; (тягота) тягота, тягар (-ра), тяжар (-ра). [Важке ярмо твоє, мій рідний краю, не легкий твій тягар (Франко). Минула безславна кормига чужая, прокинулась воля (Грінч.). Селяни стогнали під тягаром праці (Доман.)]. Сбросить с себя иго - скинути з себе ярмо, кормигу. Иго бо мое благо и бремя мое легко - бо ярмо моє любе і тягар мій легкий (Єв. Мт.). Монгольское иго - монгольське ярмо.
найдено в "Этимологическом онлайн-словаре русского языка"

И́го.Древнерусское — иго.Старославянское — иго.Латинское — iugum (иго, ярмо).Слово образовалось в славянских языках на базе индоевропейского корня, имеющего значение «перекладина, перемычка». Считается, что первоначальное значение слова — «то, что связывает, соединяет». В значении «гнет» слово встречается в религиозных текстах с xi в.Родственным является:Польское — jugo (перекладина у саней).


найдено в "Полном фонетическом разборе слов"

1) Орфографическая запись слова: иго
2) Ударение в слове: `иго
3) Деление слова на слоги (перенос слова): иго
4) Фонетическая транскрипция слова иго : [`ига]
5) Характеристика всех звуков:
и [`и] - гласный, ударный
г [г] - согласный, твердый, звонкий, парный
о [а] - гласный, безударный
3 букв, 2 звук
найдено в "Большом русско-испанском словаре"
с.

yugo m

под игом — bajo el yugo

сбросить иго — sacudir el yugo

попасть под иго — sujetarse al yugo (de)


найдено в "Морфемном разборе слова по составу"
корень - ИГ; окончание - О;
Основа слова: ИГ
Вычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой

∩ - ИГ; ⏰ - О;

Слово Иго содержит следующие морфемы или части:
  • ¬ приставка (0): -
  • ∩ корень слова (1): ИГ;
  • ∧ суффикс (0): -
  • ⏰ окончание (1): О;

найдено в "Библейском энциклопедическом словаре"
— евр. оль. Иго — символ повиновения (3 Цар. 12: 4) и стеснения (Втор. 28:48). Так, закон называется игом (Деян. 15:10; Гал. 5:1). Потому существует выражение... сокрушить ярмо (иго). (Мер. 2:20; 5:5). Мы читаем также о «благом иге»« (Мат. 11:28 и т.д.), о котором можно сказать, что благо человеку, когда он носит иго в юности своей (Плач. 3:27).
найдено в "Толковом словаре живого великорусского языка"
ИГО ср. ярем, ярмо; | более употреб. в знач. *тягости нравственной, гнета управления, чужеземного владычества и порабощения, рабства. Иговщик, игоносец, иготерпец, несущий чье иго, насилие, рабство; удрученный. Иговщина ж. состояние иговищика и | собират. игоносцы, рабы. Игоносный, носящий иго, в прямом или иносказательном знач.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
с
Joch n
монголо-татарское иго ист. — mongolisch-tatarische Fremdherrschaft

Синонимы:
бремя, владычество, власть, гнет, господство, ноша, татарщина, угнетение, хомут, ярем, ярмо



найдено в "Словаре языка Грибоедова"

иго сущ.сред.неод. (1)

ед.род.

Что бал? братец, где мы всю ночь до бела дня, В приличьях скованы, не вырвемся из игаГоУ 4.4.


найдено в "Большом русско-украинском словаре"


сущ. ср. родаугнетающая, порабощающая силаярмо

¤ под игом капитализма -- під ярмом (кормигою) капіталізму

¤ татарское иго -- татарське ярмо іго, татарська кормига (неволя)



T: 64