Издал кн.: «Слово о плъку Игоревѣ». Поетичний памятник руськоï письменности XII віку. Текст с перекладом и с поясненьями (У Львові, 1876. XLIV. 136 с.; переизд. в кн.: Огоновський О. Хрестоматія староруська. У Львові, 1881, с. 167—200). Этой книге О. предшествовала ст.: Погляд на староруський поетичний памятник «Слово о плъку Игоревѣ» (Газ. школьна, 1875).
В книге О. излагает следующие вопросы: рус. лит-ра и просвещение в XII в., рассказ летописцев о походе Игоря Святославича, содержание «Слова», ист. сведения в «Слове», поэтич. сторона «Слова», автор «Слова», характеристика Игоря Святославича, оригинальность «Слова», язык «Слова», образные средства (сравнения, метафоры, гиперболы), форма «Слова», история открытия, издания и переводов «Слова».
О. считал, что автором «Слова» был галичанин; «Слово», очевидно, пелось, но правильный ритм ощущается только в некот. местах.
Текст «Слова» напечатан по изд. 1800, но с поправками и вариантами по екатерининской копии; перевод «Слова», как и введение, отражает местный галицкий говор.
Лит.: Żiteckij P. Ueber das altrussische Lied von Igors Heereszug. — Arch. f. sl. Phil., 1877, Bd 2, S. 642—660; Барсов Е. В., I, с. 28, 209, 210; Владимиров П. В. Литература «Слова о полку Игореве» со времени его открытия (1795) по 1894 г. — Унив. изв., Киев, 1894, № 4, с. 110—112; Он же. Древняя русская литература Киевского периода XI—XIII веков. Киев: Унив. тип., 1901, с. 292; Жданов И. Н. — Соч. Спб., 1904, т. 1, с. 394—396; Гудзий Н. К. Важнейшие этапы в изучении «Слова о полку Игореве»: К 750-летию со времени его написания. — Книж. новости, 1938, № 11, с. 17; Головенченко Ф. М., 1955, с. по указ. имен; 1963, с. по указ. имен.
Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература.Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского.1929—1939.