Значение слова "À LA BONNE HEURE" найдено в 2 источниках

À LA BONNE HEURE

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
1) loc. adv. уст. своевременно, заблаговременно Le cardinal de Retz me fait dire qu'il est arrivé. Arrivez donc tous à la bonne heure. (Mme de Sévigné, Lettres.) — Кардинал де Ретц просил передать, что он уже прибыл. Поэтому приходите все пораньше. 2) interj в добрый час!, вот и прекрасно!, отлично!; наконец-то! ... Anzoleto entendit un éclat de rire mal étouffé ... À la bonne heure, dit-il, ceci est de bonne guerre. C'est la Corilla qui prend le frais avec monsieur le comte. (G. Sand, Consuelo.) — ... Анзолето услышал плохо сдерживаемый смех. Прекрасно, сказал он. Так мне и надо! Это Корилла наслаждается вечерней прохладой с их сиятельством графом. Monsieur, dit Julien, il me semble que je ne serai pas longtemps à Paris. À la bonne heure; mais remarquez qu'il n'y a pas de fortune pour un homme de notre robe que par les grands seigneurs. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Сударь, сказал Жюльен, мне думается, что я недолго пробуду в Париже. В добрый час, но заметьте, что человек нашего звания не может достигнуть положения без покровительства вельмож. Tu as eu souvent besoin des médecins? Autant dire jamais. À la bonne heure! (C.-H. Hirsch, Petit-Louis boxeur.) — Тебе часто приходится обращаться к врачам? Пожалуй, что никогда. Тем лучше! 3) пусть так, все равно, безразлично, куда ни шло Ici les objections se raniment. Le phénicien, à merveille! Le levantin, à la bonne heure! Même le patois, passe! Ce sont des langues qui ont appartenu à nations ou à des provinces; mais l'argot! (V. Hugo, Les Misérables.) — Здесь опять посыплются возражения. Финикийский, прекрасно! Левантийский, пусть так! Даже местный диалект что поделаешь! Это языки или наречия, принадлежавшие народам или отдельным областям. Но арго! arriver à la bonne heureà la bonne heure nous a pris la pluie
найдено в "Universal-Lexicon"
à la bonne heure: übersetzung

à la bonne heure [alabɔ'nœ:r ; frz., zu: bonne, w. Form von: bon = gut (< lat. bonus) u. heure < lat. hora = Stunde, eigtl. = »zur guten Stunde«] (bildungsspr.):
recht so!, bravo!

* * *

à la bonne heure
 
[alabɔ'nœːr, französisch »zur guten Stunde«], vortrefflich!, recht so!
 

* * *

à la bonne heure [alabɔ'nœ:r; frz., zu: bonne, w. Form von: bon = gut (< lat. bonus) u. heure < lat. hora = Stunde, eigtl. = „zur guten Stunde“] (bildungsspr.): recht so!, bravo!


T: 42