à vrai dire/à dire vrai — eigentlich
il est vrai que — allerdings, zwar
1) истинный, настоящий, подлинный
histoire vraie — быль
c'est vrai — правильно, это так; это правда
aussi vrai qu'il fait jour — сущая правда
ce n'est que trop vrai — это сущая правда
il n'en demeure pas moins vrai — тем не менее, это верно
il est (bien) vrai que... — правда, что..., верно, что...
il n'en est pas moins vrai que... — тем не менее...
c'est vrai?, est-ce vrai?, pas vrai? — не так ли?, правда?
(c'est) pas vrai! разг. — этого не может быть
y a que ça de vrai! разг. — только это важно
c'est vrai — (вводное предложение) правда
vrai de vrai прост. — истинный, настоящий
••
vrai faux, faux vrai — удачно подделанный, хорошо сымитированный; не поймёшь, настоящий или поддельный (см. vrai-faux)
2) уст. правдивый, искренний, прямой
3) иск. правдивый, реальный
4) подходящий; правильный
le vrai moyen — правильный, хороший способ
2. m1) правда, истина
il y a beaucoup de vrai dans tout cela — в этом много верного, много истины
pas un mot de vrai — ни слова правды
être dans le vrai — быть на верном пути; быть правым
pour de vrai разг. — на самом деле, серьёзно
c'est pour de vrai ou pour de rire? дет. — это по-правдашнему или понарошку?
à dire vrai, à vrai dire loc adv — по правде говоря
au vrai, уст. de vrai, dans le vrai loc adv — в самом деле, в действительности
2)
vrai (de vrai) арго — настоящий мужчина
3. advde vrai! — ей-же-ей!
vrai (de vrai) разг. — в самом деле, правда
vrai?, bien vrai? pas vrai? разг. — нет, в самом деле?
l'égalité est vrai — равенство верно
• Not faux
• Opposite of faux
• True, in Toulon
• True, in Troyes
• True, to the French
Справжній
істинний
Справжнiй