Значение слова "ROMP" найдено в 23 источниках

ROMP

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[rɔmp]
веселая возня, шумная игра
любовные игры
литературное, музыкальное или драматическое произведение с быстро развивающимся, часто комическим сюжетом
сорванец, сорвиголова; живая веселая девушка или женщина
возиться, шумно и весело играть
с легкостью обойти
сделать что-либо с легкостью; легко справиться


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [rɒmp] n
1. сорванец, сорвиголова (особ. о девочке)
2. тж. pl возня, шумная игра (тж. a game of romps)

to have a romp - поднять возню

3. амер. сл. драка
2. [rɒmp] v
1.подымать возню, возиться, шумно играть (о детях)
2. 1) разг. с лёгкостью обойти (остальных участников скачек - о лошади)

to romp home /in/ - выиграть с лёгкостью (о лошади)

2) (through) сделать что-л. без всякого труда

he romped through his mathematics paper - он с лёгкостью написал письменную работу по математике

3. амер. сл.
1) (with) подраться с кем-л.
2) (with) разругаться, поссориться с кем-л.
3) разбить или сломать что-л.


найдено в "Crosswordopener"

• 20-0 win, e.g.

• 49-0 game, e.g.

• 59-7 win, e.g.

• 7-1 victory, for example

• An easy win

• Big win

• Breezy film

• Broadway comedy descriptor

• Cakewalk

• Caper

• Cavort

• Delightful diversion

• Disport

• Easy victory

• Easy win

• Easy win, in the sports section

• Effortless pace

• Effortless victory

• Effortless win

• Emulate a playful puppy

• Frolic

• Frolic boisterously

• Frolicking run

• Frolicsome flick

• Gambol

• Hardly a close contest

• Hardly a squeaker

• Have a ball

• It's no contest

• Laugher

• Laugher of a win

• Light-hearted diversion

• Lively frolic

• Lopsided victory

• Lopsided win

• Madcap adventure

• Madcap comedy

• Many a Marx Brothers movie

• Merry play

• Nail-biter's opposite

• No contest

• One-sided victory

• Overwhelming victory

• Play around

• Play boisterously

• Play friskily

• Play like a puppy

• Quick pace

• Rollick or frolic

• Run playfully

• Runaway

• Sport

• Walk

• Walkaway

• Walkover

• Win big

• Win by a mile

• Win decisively

• Win easily

• Win easily, in the sports pages

• Win going away

• Win in a walk

• Gay or light-hearted recreational activity for diversion or amusement

• An easy victory

• A girl who behaves in a boyish manner


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


1. {rɒmp} n

1. сорванец, сорвиголова (особ. о девочке)

2. тж. pl возня, шумная игра (тж. a game of ~s)

to have a ~ - поднять возню

3. амер. сл. драка

2. {rɒmp} v

1. подымать возню, возиться, шумно играть (о детях)

2. 1) разг. с лёгкостью обойти (остальных участников скачек - о лошади)

to ~ home /in/ - выиграть с лёгкостью (о лошади)

2) (through) сделать что-л. без всякого труда

he ~ed through his mathematics paper - он с лёгкостью написал письменную работу по математике

3. амер. сл.

1) (with) подраться с кем-л.

2) (with) разругаться, поссориться с кем-л.

3) разбить или сломать что-л.



найдено в "Moby Thesaurus"
romp: translation

Synonyms and related words:
amazon, androgyne, antic, babe, baby, beam, bob, bounce, broad, butch, cakewalk, caper, capriole, caracole, carol, carry on, cavort, chick, chirp, chirrup, clap hands, colleen, curvet, cut a dido, cut capers, cut up, cutie, dame, damoiselle, damsel, dance, delight, demoiselle, dido, disport, doll, dyke, exult, filly, flounce, fool around, frail, frisk, frolic, gal, gambado, gambol, girl, girlie, glory, glow, heifer, horse around, hoyden, jeune fille, jill, joy, jubilate, jump about, junior miss, lass, lassie, laugh, lesbian, lilt, little missy, mademoiselle, maid, maiden, miss, missy, nymphet, piece, play, prance, radiate cheer, ramp, rejoice, revel, rollick, rout, schoolgirl, schoolmaid, schoolmiss, sing, skip, skip for joy, skirt, slip, smile, sparkle, sport, subdeb, subdebutante, subteen, subteener, teenybopper, tomato, tomboy, trip, virago, virgin, walkaway, walkover, wench, whistle, young creature, young thing


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
1. сущ. 1) а) часто мн. веселая возня, шумная игра Syn: frolic 1. б) любовные игры (в момент физической близости) • - have a romp 2) литературное, музыкальное или драматическое произведение с быстро развивающимся, часто комическим сюжетом 3) сорванец, сорвиголова; особ. живая веселая девушка или женщина Syn: madcap 1. • - in a romp - romp-suit 2. гл. 1) возиться, шумно и весело играть (о детях, животных) The children love romping about in the wild garden. — Дети обожают играть в заброшенном саду. 2) разг. с легкостью обойти (преим. о лошади на скачках) - romp home - romp in - romp to victory 3) сделать что-л. с легкостью; легко справиться (through - с чем-л.) You should romp through the test, it's an easy one for you. — Ты легко с этим тестом справишься, для тебя это раз плюнуть. Syn: breeze through, sail through, sweep through 1), walk through 3), waltz through
найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
romp
1. [rɒmp] n 1. сорванец, сорвиголова (особ. о девочке)
2. тж. pl возня, шумная игра (тж. a game of ~s)
to have a ~ - поднять возню
3. амер. сл. драка
2. [rɒmp] v 1. подымать возню, возиться, шумно играть (о детях)
2. 1) разг. с лёгкостью обойти (остальных участников скачек - о лошади)
to ~ home /in/ - выиграть с лёгкостью (о лошади)
2) (through) сделать что-л. без всякого труда
he ~ed through his mathematics paper - он с лёгкостью написал письменную работу по математике
3. амер. сл.
1) (with) подраться с кем-л.
2) (with) разругаться, поссориться с кем-л.
3) разбить или сломать что-л.



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
romp [rɒmp]
1. n
1) возня́, шу́мная игра́
2) сорване́ц, сорвиголова́
2. v вози́ться, шу́мно игра́ть (о детях)

to romp home, to romp in вы́играть с лёгкостью (о лошади)



найдено в "Англо-украинском словаре"


1. vвозитися, вовтузитися, галасливо гратися (про дітей)to romp away (to romp in, to romp home) - sl. обганяти; вигравати з легкістю (про коня)2. n1) шибайголова, урвиголова, паливода, шибеник2) метушня


найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
возиться, шумно и весело играть с легкостью обойти (преим. о лошади на скачках) сделать что-л. с легкостью; легко справиться (through - с чем-л.) веселая возня, шумная игра любовные игры (в момент физической близости) сорванец, сорвиголова живая веселая девушка или женщина произведение с быстро развивающимся, часто комическим сюжетом
найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
1. n 1) шибайголова, урвиголова; паливода; шибеник; 2) тж pl метушня, галас; галаслива гра; 2. v 1) возитися, вовтузитися; 2) галасливо гратися (про дітей); 3) легко обійти, обігнати (інших учасників перегонів — про коня); to ~ away (to ~ in, to ~ home) легко виграти в перегонах (про коня).
найдено в "Universal-Lexicon"
ROMP: übersetzung

ROMP [Abk. für ringöffnende Metathesepolymerisation]: Ringöffnungspolymerisation.


найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(v) возиться; подымать возню; сделать без всякого труда
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(n) возня; драка; сорванец; сорвиголова; шумная игра
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
n. сорванец, сорвиголова, возня, шумная игра
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
v. возиться, шумно играть, разбаловаться
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(0) с легкостью обойти; шумно играть
найдено в "Нидерландско-русском словаре"
Туловище

найдено в "Голландско-русском словаре"
торс; лиф; корпус, остов; фюзеляж
T: 140