AVOIR ... KM DANS LES BÂTONS
арго
отшагать, отмахать ... км
{...} et j'aurai une gamelle de rabiot à la cuistance pour demain quand t'auras cinquante kilomètres dans les bâtons. (A. Silvère, Toinou.) — Я припрячу для тебя на завтра на кухне котелок с добавочной порцией, которую ты получишь, когда отшагаешь километров пятьдесят.