Значение слова "ONA" найдено в 19 источниках

ONA

найдено в "Crosswordopener"

• ___ bender

• ___ binge

• ___ break

• ___ budget

• ___ budget (economizing)

• ___ case-by-case basis

• ___ Clear Day

• ___ Clear Day You Can See Forever

• ___ crusade

• ___ dare

• ___ diet

• ___ diet (reducing)

• ___ diet (slimming)

• ___ dime: abruptly

• ___ first-name basis

• ___ Friday (Radiohead's original name)

• ___ good day

• ___ high

• ___ high (elated)

• ___ hot streak (doing well)

• ___ hot streak (like Robert Allenby)

• ___ hot streak (playing well)

• ___ hunch

• ___ journey (traveling)

• ___ leash

• ___ mission

• ___ mission (dedicated)

• ___ mission (determined)

• ___ mission (driven)

• ___ moment's notice

• ___ need-to-know basis

• ___ rampage

• ___ rampage (angry)

• ___ roll

• ___ roll (climbing quickly, as a stock price)

• ___ roll (doing great)

• ___ roll (doing well)

• ___ roll (having great luck)

• ___ roll (having luck)

• ___ roll (hot)

• ___ roll (lucky)

• ___ roll (playing well)

• ___ roll (streaking)

• ___ roll (winning consistently)

• ___ roll (winning)

• ___ roll: going along smoothly

• ___ roll: having good luck

• ___ scale of

• ___ scale of 1 to 10: 2 wds.

• ___ scale of one to ten

• ___ shoestring

• ___ shoestring (cheaply)

• ___ shoestring (living below the Canadian poverty line)

• ___ shoestring (with little to spend)

• ___ silver platter

• ___ silver platter: 2 wds.

• ___ spree

• ___ string

• ___ Sunday Afternoon

• ___ tangent

• ___ tear

• ___ tear (carousing)

• ___ tear (out of control)

• ___ tear (playing well)

• ___ tear (rampaging)

• ___ tight budget

• ___ tight schedule

• ___ toot

• ___ treadmill

• ___ trial basis

• ___ trial basis: 2 wds.

• ___ trip

• ___ whim

• ___ whim (capriciously)

• ___ whim (for no real reason)

• ___ whim (spontaneously)

• ___ whim: 2 wds.

• ___ wing and a prayer

• ___ witch hunt

• ___slow boat to China

• -- daily basis

• -- day-to-day basis

• -- scale of 1 to 10

• -- steady basis

• --- lark (impulsively)

• ... riding ___ pony

• ___ tree by a river...

• ___ Carousel (1967 Hollies hit)

• ___ Carousel (Hollies hit)

• ___ Carousel (Hollies)

• ___ Carousel (song by the Hollies)

• ___ Clear Day, You Can See Forever (1970 Streisand movie)

• ___ clear day,...

• ___ Clear Day (Robert Goulet)

• ___ Clear Day: Lerner

• ___ Plain (Nirvana song)

• ___ Slow Boat to China

• --- Clear Day, 1965 song

• .. .sat

• ... ___ slow boat to China

• ... ___ tuffet

• ... sat ___ tuffet

• ...Muffet sat ___...

• '___ Carousel' ('67 hit)

• '... ___ wing and a prayer'

• 'Hold ___ second!'

• 'Hold -- sec'

• 'Not -- bet!'

• 'Ode ___ Grecian Urn'

• 'Put -- Happy Face'

• 'Step -- crack...'

• Adam and Eve ___ raft

• Based ___ novel by...

• Based ___ true story

• Bird ___ Wire

• Cat ___ Hot Tin Roof

• Cat ___ Hot Tin Roof: 2 wds.

• Come ___ My House

• Come ___ My House (Clooney hit)

• Come ___ My House: Rosemary Clooney hit

• Come-___ My House (Clooney tune)

• Hooked ___ Feeling

• I'm ___ Boat

• I'm ___ Boat (SNL short film): 2 wds.

• I'm ___ Boat (ft. T-Pain)

• I'm ___ Boat (single featured on SNL in 2009)

• I'm ___ roll!

• I've Got the World ___ String

• Lady ___ Train (1945 film)

• Leaving ___ Jet Plane

• Little Miss Muffet sat ___...

• Livin' ___ Prayer

• Love ___ Rooftop (1960s sitcom)

• Man ___ String (Borgnine film)

• Not ___ dare!

• Notes ___ Scandal, 2006 film

• Puppet ___ String

• Puppet ___ String (1965 Elvis song)

• Puppet ___ String (Elvis song)

• Snakes ___ Plane

• Snakes ___ Plane (working title for a 2006 movie that Samuel L. Jackson insisted be kept)

• Strangers ___ Train

• Strangers ___ Train (1951)

• Swinging ___ Star, 1944 song

• Swinging ___ Star

• Swinging ___ Star (Best Song Oscar winner from Going My Way)

• There's a house ___ hill... (Gordon Lightfoot line)

• Three ___ match

• Three Men ___ Horse

• Working ___ Dream (2009 Bruce Springsteen album)

• Would You Like to Swing ___ Star?

• 1967 Hollies hit ___ Carousel

• 1969 and 1974 hit Hooked ___ Feeling

• Actress Munson

• Actress Munson of Gone With the Wind

• Adam and Eve ___ raft: greasy spoon slang

• B.J. Thomas hit Hooked ___ Feeling

• Bach's Air ___ G String

• Based ___ true story: 2 wds.

• Bob Dylan's ___ Night Like This

• Bon Jovi's Livin' ___ Prayer

• Brad Paisley's Working ___ Tan

• Broadway's Three Men ___ Horse

• Bump ___ log: 2 wds.

• Bump -- log

• Bump / log connector

• Bump-log connection

• Bump-log link

• Cape Horn tribesman

• Clooney tune, Come-___ My House

• Connection between bump and log

• Diet or platter lead-in

• Dismiss ___ technicality

• End ___ high note

• End ___ sour note: 2 wds.

• End -- sour note

• First name in gossip

• First two words of The Gambler

• Follower of Ram or Aries?

• Frost's Stopping by Woods ___ Snowy Evening

• Get ___ roll

• Girl in Monaco

• Go ___ diet

• Go ___ diet (count calories)

• Go ___ rampage

• Go -- spree

• Go -- tear

• Go off -- tangent

• Go out ___ limb

• Go sit ___ tack!

• Ham-roll filler

• Hollies hit ___ Carousel

• Hop ___ bus

• Hot dog ___ stick

• Hunch opener

• In -- good thing

• Indian of Tierra del Fuego

• It precedes jet plane in song

• Keep ___ short leash

• Korn's Freak ___ Leash

• Kylie Minogue's ___ Night Like This

• Lark or dime lead-in

• Leonard Cohen's Bird ___ Wire

• Man ___ mission

• Man-mission connection

• Man-mission link

• Mrs. Chaplin

• Munson in GWTW

• Munson of Gone With the Wind

• Munson who played Belle in GWTW

• Not ___ bet! (No way!)

• Not-bet connection

• Off ___ tangent

• Old-time actress Munson

• Out ___ a limb

• Out ___ limb (vulnerable): 2 wds.

• Out ___ limb: 2 wds.

• Out / limb link

• Out--date connection

• Out-limb link

• Phrase before dare or lark

• Phrase before dare or whim

• Phrase before tear or shoestring

• Phrase with dare or lark

• Piers Anthony novel ___ Pale Horse

• Put ___ show

• Reach first ___ walk

• Rolling Stones hit Waiting ___ Friend

• SA Indian

• Soap ___ rope


найдено в "Swahili-english dictionary"
ona: translation

------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona
[English Word] see
[Part of Speech] verb
[Swahili Example] nionavyo
[English Example] "as I see it, in my opinion".
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona
[English Word] recognize
[Part of Speech] verb
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona
[English Word] notice
[Part of Speech] verb
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona
[English Word] feel
[Part of Speech] verb
[Swahili Example] waonaje?
[English Example] How do you feel? How are you?
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona
[English Word] sense
[Part of Speech] verb
[Swahili Example] ona furaha
[English Example] feel joy (sorrow)
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona
[English Word] perceive
[Part of Speech] verb
[Swahili Example] ona kishindo
[English Example] hear a noise.
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona furaha
[English Word] feel joy
[Part of Speech] verb
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona harafu
[English Word] detect an odor
[Part of Speech] verb
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona huzuni
[English Word] feel sorrow
[Part of Speech] verb
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona kishindo
[English Word] hear a noise
[Part of Speech] verb
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona kiu
[English Word] feel thirsty
[Part of Speech] verb
[Swahili Example] ona kiu
[English Example] feel thirsty, be thirsty
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona ladha
[English Word] perceive a taste
[Part of Speech] verb
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona
[English Word] believe
[Part of Speech] verb
[Swahili Example] naona utaona ajabu
[English Example] I believe you will be amazed.
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona
[English Word] think
[Part of Speech] verb
[Swahili Example] naona utaona ajabu
[English Example] I think you will be amazed.
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] -ona
[English Word] acknowledge
[Part of Speech] verb
------------------------------------------------------------


найдено в "Суахили-русском словаре"
1) ви́деть; замеча́ть;

ona mbele — ви́деть далеко́ вперёд, предви́деть;

ona daktari — побыва́ть на приёме у врача́, посове́товаться с врачо́м

2) ду́мать, счита́ть, полага́ть;

ona kama — принима́ть за (что-л., кого-л.), счита́ть (чем-л., кем-л.), рассма́тривать как (что-л., кого-л.)

3) знать, понима́ть;

ona kwa vitendo — [у]знать по о́пыту;

ona cha mtema kuni, ona kilichomtoa kanga manyoya, kilichomfanya mbwa kutopata pembe — =узна́ть почём фунт ли́ха; узна́ть, где ра́ки зиму́ют

4) чу́вствовать, ощуща́ть;

ona ajabu — удивля́ться;

ona baridi — чу́вствовать хо́лод, мёрзнуть;

ona fahari — испы́тывать го́рдость, горди́ться;

ona furaha — ра́доваться;

ona haya — стесня́ться, стыди́ться,

ona kiu — испы́тывать жа́жду;

ona njaa — испы́тывать чу́вство го́лода;

ona shaka — сомнева́ться, испы́тывать сомне́ние;

ona usingizi — хоте́ть спать;

waonaje? — как ты себя́ чу́вствуешь?, как пожива́ешь?

взаимн. -onana встреча́ться;

onana uso kwa uso — встреча́ться лицо́м к лицу́;

kwa heri ya kuonana — до встре́чи, до свида́ния (прощальное приветствие)

дв. заст.-взаимн. -onyeshana

дв. заст.-направ. -onyeshea

дв. заст.-пас. -onyeshwa

заст.-взаимн. -onyana

заст.-стат. -onyeka

направ. -onea;

onea huruma — сочу́вствовать кому́-л.; симпатизи́ровать кому́-л.;

onea wivu — зави́довать кому́-л.;

onea uchungu — огорча́ться из-за кого́-л.; обижа́ться на кого́-л.

возвр.-направ. -jionea убежда́ться в чём-л.;

jionea kwa macho — убеди́ться воо́чию, уви́деть со́бственными глаза́ми; ознако́миться

дв. направ. -onelea

1) употр. в знач. направ. ф.

2) получи́ть впечатле́ние; име́ть мне́ние; полага́ть, счита́ть

пас. -onwa;

nyama ya usiku haionwi — посл. ночно́го зве́ря не уви́дишь

- jiona

- onya

- onyesha

- jionyesha

- oneka

- onekana


найдено в "Universal-Lexicon"
Ona: übersetzung

Ona,
 
Eigenbezeichnung Sẹlknam ['ʃɛlk-], indianische Volksgruppe im Nordwesten Feuerlands, als ethnische Einheit inzwischen erloschen. Die in grausamen Menschenjagden und durch eingeschleppte Krankheiten dezimierten Ona lebten früher als Wildbeuter (mit Pfeil und Bogen, v. a. auf Guanakos und Nandus); große Bedeutung hatten Schamanismus, Geistervorstellungen und Hochgottglaube.


T: 384