Значение слова "ПЕТРЕЙ ДЕЭРЛЕЗУНДА" найдено в 3 источниках

ПЕТРЕЙ ДЕЭРЛЕЗУНДА

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
Петр — путешественник и писатель о России, родом из Упсалы; четыре года служил в России, затем два раза ездил в Москву (1608 и 1611) посланником Карла IX-го. В 1615 г. написал "Regin Muschowitici Sciographia" или "Muschowitiske Cronika" и сам же в 1620 г. перевел ее на немецкий язык. Его книга рядом с заимствованиями из разных источников, в особенности из Буссова, представляет и самостоятельные сведения, например о третьем самозванце, к которому он ездил с поручением. Она перепечатана в I т. "Rerum rossicarum scriptores exteri" (изд. Археографической комиссии). Русский перевод — А. Шемякина, 1867 г. Книга П. любопытна еще потому, что передает взгляд самих русских на Иоанна IV.
В. Р—в.


найдено в "Энциклопедическом словаре"
Петрей де-Эрлезунда Петр — путешественник и писатель о России, родом из Упсалы; четыре года служил в России, затем два раза ездил в Москву (1608 и 1611) посланником Карла IX-го. В 1615 г. написал "Regin Muschowitici Sciographia" или "Muschowitiske Cronika" и сам же в 1620 г. перевел ее на немецкий язык. Его книга рядом с заимствованиями из разных источников, в особенности из Буссова, представляет и самостоятельные сведения, например о третьем самозванце, к которому он ездил с поручением. Она перепечатана в I т. "Rerum rossicarum scriptores exteri" (изд. Археографической комиссии). Русский перевод — А. Шемякина, 1867 г. Книга П. любопытна еще потому, что передает взгляд самих русских на Иоанна IV. В. Р—в.



найдено в "Большом российском биографическом словаре"
Петр) - путешественник и писатель о России, родом из Упсалы; четыре года служил в России, затем два раза ездил в Москву (1608 и 1611) посланником Карла IX. В 1615 году написал *R gui Muschowitici Sciographia* или *Muschowitiske Cronika* и сам же, в 1620 году, перевел ее на немецкий язык. Его книга, рядом с заимствованиями из разных источников, в особенности из Буссова , представляет и самостоятельные сведения, например о третьем самозванце, к которому он ездил с поручением. Она перепечатана в I т. *Rerum rossicarum scriptores exieri* (изд. археографической комиссии). Русский перевод - А. Шемякина, 1867 год. Книга П. любопытна еще потому, что передает взгляд самих русских на Иоанна IV . В. Р-в. См. также статьи: Биугге Лоренц ; Буссов Конрад ; Россия, разд. География .
T: 30