Значение слова "ERSCHWINGEN" найдено в 4 источниках

ERSCHWINGEN

найдено в "Universal-Lexicon"
erschwingen: übersetzung

er|schwịn|gen 〈V. tr. 233; hat; nur im Inf.〉 aufbringen, bezahlen ● das Geld für etwas (nicht) \erschwingen können; das ist nicht zu \erschwingen

* * *

er|schwịn|gen <st. V.; hat [mhd. erswingen = im Schwung erreichen] (selten):
(eine hohe Summe für etw.) aufbringen, bezahlen; sich (etw. Kostspieliges) leisten.

* * *

er|schwịn|gen <st. V.; hat [mhd. erswingen = im Schwung erreichen]: a) (selten) (eine hohe Summe für etw.) aufbringen, bezahlen; sich (etw. Kostspieliges) leisten: sie hatte sich mit Absicht keinen Pelzmantel erschwungen; dass sie nicht einmal eine Konsultation bei Frau Herzogenbuchsee zu e. vermochte (A. Kolb, Daphne 59); ∙ b) imstande sein: meine selige Tochter, seine Mutter, hat sich zu Tode gearbeitet bei dem Faulpelz, sie konnte nicht e., seine Schulden zu tilgen (Cl. Brentano, Kasperl 351).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


erschwingen* vt

доставать, добиваться (чего-л. дорогостоящего)

das ist nicht zu erschwingenэто недоступно (по цене)

ich kann die Kosten für eine Auslandsreise nicht erschwingen — я не могу позволить себе заграничную поездку из-за связанных с ней расходов



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
* vt
доставать, (раз)добыть; добиваться (чего-л. с трудом)
das ist nicht zu erschwingen — это недоступно (по цене)
das kann ich nicht ( kaum ) erschwingen — это недоступно для меня, это мне не по карману, я не могу себе позволить это (приобрести)


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
erschwingen: übersetzung

erschwingen, conficere. – e. können, tolerare (z.B. sumptus, tributa).erschwingbar,erschwinglich, nicht od. kaum, s. unerschwinglich.



T: 33