det blir bruk :
finne bruk — найти применение (чему-л. - for), использовать
få bruk :
ha bruk — нуждаться, чувствовать необходимость (в чём-л.- for)
gjøre bruk av — использовать, употреблять, пользоваться (чем-л.)
gå av bruk — выйти из употребления, устареть
komme i bruk — войти в употребление, начать употребляться
ta i bruk — начать пользоваться (чем-л.), употреблять (что-л.), применять (что-л.)
være i bruk — быть в употреблении (в ходу)
til eget bruk — для себя, для собственного употребления
til innvortes bruk — для приёма внутрь, для внутреннего употребления (о лекарстве)
til utvortes bruk — для наружного употребления (о лекарстве)
til utvendig bruk — «наружное» (этикетка на лекарстве)
det er bruk her — здесь так водится, здесь так принято
et kollektivt bruk — коллективное хозяйство, колхоз
1. обычай
seder och bruk--обычаи и традиции
{bru:k}2. завод
Fagersta bruk--завод Фагерста
{bru:k}3. пользование
efter renovering togs kyrkan åter i bruk--после ремонта церковь снова открылась ha bruk för (något)--использовать
4. употребление, пользование, эксплуатация, завод
Rzeczownik
bruk m
мостовая f
[брук]
m
брук, бруківка
Вживання, застосування, користування, використання
Вживання, застосування, користування, використання