Значение слова "ÁLLÁS" найдено в 2 источниках

ÁLLÁS

найдено в "Венгерско-русском словаре"
должность
позиция
показания прибора
положение ситуация/должность
простой механизма
работа служба
служба должность
* * *
формы: állása, állások, állást
1) до́лжность ж, рабо́та ж, ме́сто с, пост м, слу́жба ж

állásba lépni — поступа́ть/-пи́ть на рабо́ту, слу́жбу

állásban lenni — рабо́тать, состоя́ть на слу́жбе

2) воен пози́ция ж
3) перен положе́ние с, состоя́ние с; пози́ция ж

a dolgok állása — положе́ние с дел, веще́й

állást foglalni — занима́ть/-ня́ть какую-л. пози́цию; выска́зываться/вы́сказаться

* * *
[\állást, \állásа, \állások] 1. (álló helyzet) стойние;

a hosszú \állás következtében — вследствие долгого стояния;

2. (testtartás, beállítás) поза; (művésznél, fényképésznél) позирование;
3. sp. (tornában) стойка;

támadó \állás — выпад;

terpesztett \állás — размёт;
4.(égitesteké) конфигурация, констелляция, расположение;
5. (műszereké) показание;

a hőmérő \állása — показание термометра;

6. (terményeké) лёжка;

\állás közben beérik (pl. dohány) — вылёживаться/вылежаться;

7. (gépé, vasúti kocsié) простой;
8. (istállóban) стойло, денник;9. (foglalkozás, alkalmazás, munkakör) работа, служба; (felelősségteljes) пост; (hivatali munkakör) должность, rég. чин; (munkahely) место (работы); (szolgálati hely) служба;

fizetéssel járó \állás — платная должность;

jövedelmező v. biz. jó kis \állás — доходное место; biz. тёпленькое место/ местечко;magas \állás — высокая должность;megüresedett \állás — вакантная должность;parancsnoki \állás — командный пост;végleges \állás — штатная должность;vezető \állás — руководящий пост; руководящая должность; руководящее положение;zsíros \állás — кормное/хлебное место;\állásba helyez — устраивать/устроить v. rég. определить/определить на службу;alacsonyabb \állásba helyez — понижать в должности v. по службе;vezető \állásba helyez vkit — поставить кого-л. на руководящий пост; выдвигать кого-л. на руководящую должность;\állásba jut/kerül — проходить/пройти во что-л.; устраиваться/устроиться (на работу/службу); rég. пристраиваться/пристроиться (на службу); (hivatalban) получать/получить должность;érdemtelenül vmi jó \állásba kerül — проскакивать/ проскочить;vmely \állásba kinevez vkit — назначить кого-л. на должность;vkit \állásába visszahelyez — принять кого-л. обратно на службу/ работу;felelős \állásokban — на ответственных постах; (vhol) \állásban van состойть при/на чём-л.; служить; состойть на службе; иметь работу; rég. быть при месте;ön \állásban van? — вы (состойте) на службе? вы работаете? rég. вы сложите? vkit \állásában megerősít утверждать/утвердить кого-л. в должность;nincs \állásban v. \állás nélkül van — быть без службы/места;vkit elbocsát/elmozdít \állásából — снимать/снять кого-л. с должности;vkit kitúr \állásából — выживать/выжить кого-л. из должности;\álláshoz jut ld. \állásba jut;\álláshoz jutás — устройство на работу;igazgatói \állást tölt be — занимать/занять пост директора;magas \állást tölt be — занимать/занять видное положение;\állást elfoglal — заступать/ заступить на пост;\állást kap — поступать/поступить на службу; получать/получить место;\állást keres — искать службы/места;otthagyja az \állását — бросать/бросить службу;\állás nélküli — безработный;
10.

több \állás betöltése — совместительство;

több \állást betöltő egyén — совместитель h., (nő) совместительница;több \állást tölt be — совмещать/совместить; совместительствовать;két \állása van — совмещать две должности;
11.

ép.

\állások — леса;
12. kat. позиция, расположение;

elhagyott \állások — покинутые позиции;

előretolt \állás — аванпост;hátsó \állás — тыловая позиция;kedvező \állás — выгодная позиция;vmely \állást elfoglal v. \állásba megy — занять позицию;az üteg \állásba ment — батарея заняла позицию;csapatokat \állásaikból kivet — опрокидывать/опрокинуть войска;
13. átv. положение, позиция, состойние, sp. позиция, положение, sakk. позиция;

a dolgok \állása a következő — положение вещей таково/следующее;

a dolgok ilyen \állása mellett — при таком положении/ходе вещей;a kérdés jelenlegi \állása — нынешнее состойние вопроса;a mérkőzés \állása — положение матча;sakk. függő \állás — отложенная позиция;\állást foglal vmivel kapcsolatban — высказываться/высказаться по чему-л.; занимать/ занять позицию в связи с чём-л. v. по отношению к чему-л. v. в отношении чего-л.; определять/определить своё отношение к чему-л.;\állást foglal vmi mellett — высказываться/ высказаться, выступать/выступить, стоять (mind) за что-л.; выражать/выразить свою точку зрения;a határozati javaslat mellett foglalt- \állást — он высказался за предложенную резолюцию;\állást foglal vmi ellen — высказываться/ высказаться, выступать/выступить, возражать/возразить (mind) против чего-л.;
14. (vmely munkakörből folyó társadalmi helyzet) (общественное) положение;

társadalmi \állás — общественное положение;

15.

rég.

cselédnek \állás — поступление в прислуги


найдено в "Венгерско-русском словаре"
позиционный


T: 23