Значение слова "УНДЕР" найдено в 13 источниках

УНДЕР

найдено в "Большой Советской энциклопедии"
(псевдоним; настоящее имя и фамилия Марие Адсон)
        [р. 15(27).3.1883, Таллин], эстонская поэтесса. В 1944 эмигрировала в Швецию. Печатается с 1917. Сборники «Голос из тени» (1927), «Радость от прекрасного дня» (1928), «Камень с сердца» (1935) отражают основные черты поэзии У.: человечность, диалектическое ощущение счастья и горя. В стихах, написанных в эмиграции (сборники «Искры в пепле», 1954; «На грани», 1963), выражены чувства одиночества и тоски по родине.
         Соч.: Kogutud luuletused, Stockh., 1958; Valitud luuletused. [P. Rurnmo järelsona], Tallinn, 1958; Uneretk, Tallinn, 1968.
         Лит.: Siirak Е., Marie Underi luule tolkimisest, «Keel ja kirjandus», 1968, № 3; Sogel Е., Kodumaise kevade sillerdusist..., в кн.: Revolutsioon ja kirjandus, Tallinn, 1972.


найдено в "Словаре синонимов"
ундер сущ., кол-во синонимов: 1 • унтер (6) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: унтер
найдено в "Большой советской энциклопедии"

УНДЕР (псевд.; наст. имя и фам. Марие Адсон) [р. 15(27).3.1883, Таллин], эстонская поэтесса. В 1944 эмигрировала в Швецию. Печатается с 1917. Сборники "Голос из тени" (1927), "Радость от прекрасного дня" (1928), "Камень с сердца" (1935) отражают осн. черты поэзии У.: человечность, диалектич. ощущение счастья и горя. В стихах, написанных в эмиграции (сборники "Искры в пепле", 1954; "На грани", 1963), выражены чувства одиночества и тоски по родине.

Соч.: Kogutud luuletused, Stockh., 1958; Valitud luuletused. [P. Rummo jarelsona]. Tallinn, 1958; Uneretk, Tallinn, 1968.

Лит.: Siirak E., Marie Underi luule tolkimisest, "Keel ja kirjandus", 1968, № 3; Soge1 E., Kodumaise kevade sillerdusist..., в кн.: Revolutsioon ja kirjandus, Tallinn. 1972.





найдено в "Толковом словаре живого великорусского языка"
УНДЕР и унтер Немецк. а морск. голланд. нижний, младший, под. Унтер или унтерофицер, первый военный чин, после звания рядового или ефрейтора. Унтерша, унтерофицерша, жена унтера. Унтерские галуны. Ему недавно пожаловано унтерство, он произведен в унтера. Каждый унтеришка нос подымает. В морск. артиллерии были ундерлейтенанты. Ундерзейль морск. жестокий ветер, дозволяющий нести только нижние паруса. Унтерласт м. морск. подтоварье, тес, подстилаемый в трюме под груз, от подмочки.



найдено в "Литературном энциклопедическом словаре"
У́НДЕР́ (наст. имя и фам. Марие Адсон) (1883—1980), эстонская поэтесса. В 1944 эмигрировала в Швецию. Сб. стихов «Голос из тени» (1927), «Радость от прекрасного дня» (1928), «Под открытым небом» (1930), «Камень с сердца» (1935), «Скорбными устами» (1942), «Искры в пепле» (1954), «На грани» (1963).

■ Соч., т, 1—3. Тал., 1940; Избр. стихотворения, Тал., 1935; Сердце не поет. [Избранные стихотворения], Тал., 1981 (на эст. яз.).


найдено в "Этимологическом словаре русского языка"
ундер
у́ндер
сокращение в народн. речи из ундер-офице́р (Петр I, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 300). Вероятно, из голл. onderofficier (ср. Мёлен 141). Менее вероятно заимствование из нем. Unteroffizier (так Булич, ИОРЯС 9, 3, 426; Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 23). Но ср. ниже: унтер-офице́р. Из русск. заимств. коми under – то же (см. Калима, RLS 160).



найдено в "Этимологическом русскоязычном словаре Фасмера"
сокращение в народн. речи из ундер-офицер (Петр I, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 300). Вероятно, из голл. onderofficier (ср. Мелен 141). Менее вероятно заимствование из нем. Unteroffizier (так Булич, ИОРЯС 9, 3, 426; Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 23). Но ср. ниже: унтер-офицер. Из русск. заимств. коми under – то же (см. Калима, RLS 160).
найдено в "Энциклопедическом словаре псевдонимов"
(наст. имя и фам. Марие Адсон; 1883–1980) – эст. поэтесса. Род. в семье учителя. В 1944 эмигрировала в Швецию. Первые сб-ки стихов вышли в свет в 1917—18. Автор сб-ков лирики «Под небом пустым» (1930), «Искры в пепле» (1954). Переводила стихи нем. и рус. поэтов.
Синонимы:
унтер



найдено в "Современном энциклопедическом словаре"
УНДЕР (наст . имя и фам. Марие Адсон, Adson) (1883-1980), эстонская поэтесса. Сборники лирики "Сонеты" (1917), "Предцветие" (1918), "Под небом пустым" (1930), "Искры в пепле" (1954) отмечены напряженной эмоциональностью, пластичной образностью, слиянием литературных и фольклорных традиций, с 1944 в Швеции.



найдено в "Большом Энциклопедическом словаре"
УНДЕР (наст. имя и фам. Марие Адсон - Adson) (1883-1980), эстонская поэтесса. Сборники лирики "Сонеты" (1917), "Предцветие" (1918), "Под небом пустым" (1930), "Искры в пепле" (1954) отмечены напряженной эмоциональностью, пластичной образностью, слиянием литературных и фольклорных традиций, с 1944 в Швеции.

найдено в "Большом энциклопедическом словаре"
- (наст. имя и фам. Марие Адсон - Adson) (1883-1980), эстонскаяпоэтесса. Сборники лирики ""Сонеты"" (1917), ""Предцветие"" (1918), ""Под небомпустым"" (1930), ""Искры в пепле"" (1954) отмечены напряженнойэмоциональностью, пластичной образностью, слиянием литературных ифольклорных традиций, с 1944 в Швеции.
найдено в "Современной энциклопедии"
УНДЕР (Under) (настоящая фамилия Адсон) Марие (1883 - 1980), эстонская поэтесса. В 1944 эмигрировала в Швецию. В лирике (сборники "Сонеты", 1917, "Предцветие", 1918, "Под небом пустым", 1930, "Искры в пепле", 1954, "На грани", 1963) - напряженная эмоциональность, пластичная образность.

найдено в "Толковом словаре русского языка"
УНДЕР ундера, м. (устар., простореч.). См. унтер.



T: 39