Значение слова "ZUGEBEN" найдено в 7 источниках

ZUGEBEN

найдено в "Universal-Lexicon"
zugeben: übersetzung

eingestehen; einräumen; offenbaren; gestehen; singen (umgangssprachlich); bekennen; beichten; addieren; hinzugeben; dazugeben

* * *

zu|ge|ben ['ts̮u:ge:bn̩], gibt zu, gab zu, zugegeben <tr.; hat:
1. hinzufügen:
das Öl unter langsamem Rühren zugeben.
Syn.: beifügen, zusetzen.
2.
a) [nach längerem Zögern oder Leugnen] gestehen:
der Junge hat zugegeben, dass er das Fenster eingeworfen hat; sie hat die Tat schließlich zugegeben; sie will nicht zugeben, dass sie selbst Angst hatte.
Syn.: bekennen.
b) als zutreffend anerkennen:
du wirst zugeben müssen, dass es nur so geht.
3. seine Zustimmung (zu etwas) geben:
/meist verneint oder fragend/: der Vater wird nie zugeben, dass seine Tochter diese Reise allein unternimmt.
Syn.: bewilligen, billigen, einverstanden sein mit, einwilligen in, erlauben, genehmigen, gestatten, zulassen, zustimmen.

* * *

zu||ge|ben 〈V.tr. 143; hat〉
1. dazugeben, zusätzlich geben (Ware)
2. als Zugabe singen od. spielen (Musikstück)
3. hinzufügen (Gewürze)
4. 〈fig.〉
4.1 für richtig erklären (obwohl man zuerst anderer Meinung war od. etwas anderes behauptet hat)
4.2 dulden, erlauben, gestatten, zugestehen
● ich gebe zu, dass er Recht hat, aber anständig ist es nicht, wie er sich verhält 〈fig.〉; das gebe ich nicht zu! das erlaube ich nicht!; nun gib doch endlich zu, dass du dabei warst! 〈fig.〉; der Fleischer gibt beim Abwiegen der Wurst meist ein paar Gramm zu; der Sänger gab mehrere Lieder zu; der Angeklagte hat die Tat zugegeben; ich kann keinesfalls \zugeben, dass er das Kind dorthin mitnimmt; zugegeben, er hat ..., aber ... richtig, es stimmt zwar, dass er ..., aber ...

* * *

zu|ge|ben <st. V.; hat [mhd. zuogeben = jmdm. zusetzen]:
1.
a) hinzufügen, als Zugabe geben:
ein Probefläschchen Parfüm z.;
der Sänger gab noch ein Volkslied zu (sang es als Zugabe);
b) (Kartenspiele) die geforderte Farbe dazulegen:
er musste eine Drei z.
2.
a) [nach längerem Zögern] gestehen (a):
der Angeklagte hat die Tat, das Verbrechen, seine Schuld zugegeben;
b) als zutreffend anerkennen, zugestehen:
ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe;
sie gab zu, diese Tatsache verschwiegen zu haben;
etw. offen, aufrichtig z.;
es war, zugegeben, viel Glück dabei.
3. erlauben, (einer Sache) zustimmen (meist verneint od. fragend):
er wollte nicht z., dass er allein reist;
glaubst du wirklich, deine Eltern werden es z.?

* * *

zu|ge|ben <st. V.; hat [mhd. zuogeben = jmdm. zusetzen]: 1. a) hinzufügen, als Zugabe geben: ein Probefläschchen Parfüm z.; ... dass dem gesunden Körper ein wenig Fett zugegeben worden war (Jahnn, Geschichten 193); der Sänger gab noch ein Volkslied zu (sang es als Zugabe); er forderte ... den Besuch auf, zwei Tage zuzugeben (länger zu bleiben; Gaiser, Jagd 146); b) (Kartenspiel) die geforderte Farbe dazulegen: er musste eine Drei z. 2. a) [nach längerem Zögern] ↑gestehen (a): der Angeklagte hat die Tat, das Verbrechen, seine Schuld zugegeben; b) als zutreffend anerkennen, zugestehen: ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe; sie gab zu, diese Tatsache verschwiegen zu haben; du wirst mir z., du wirst doch z. müssen, dass es so nicht geht; etw. offen, aufrichtig z.; Scheuten sie sich, eine Niederlage zuzugeben? (Loest, Pistole 115); So viel, ich gebe es zu, habe ich darüber niemals nachgedacht (Frisch, Cruz 83); es war, zugegeben, viel Glück dabei. 3. erlauben, (einer Sache) zustimmen (meist verneint od. fragend): er wollte nicht z., dass er allein reist; glaubst du wirklich, deine Eltern werden es z.?


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
* vt
1) придавать; давать в придачу, добавлять
2) театр. исполнять на бис
der Sänger gab zwei Lieder zu — певец спел на бис две песни
3) соглашаться (с чем-л.)
das kann ich nicht zugeben — я не могу согласиться с этим
der Vater durfte das nicht zugeben — отцу не следовало этого допускать, отец не должен был соглашаться с этим
er gab mir zu, daß...— он согласился со мной, что...
ich gebe die Möglichkeit zu, daß... — я допускаю возможность...; я допускаю, что...
4) сознаваться, признаваться (в чем-либо)


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
zugeben: übersetzung

zugeben, I) über das Maß geben: addere; adicere. – einen Tag z., addere diem. – II) zugestehen, d.i. a) = erlauben, w. s. – b) einräumen: concedere. – largiri (mehr aus Nachgiebigkeit). – dare (vorläufig). – er wird seine Schuldigkeit tun, das gebe ich zu; aber das ist nicht genug, faciet quod oportet, concedo; sed id parum est: gibst du zu, daß etc.? dasne mit folg. Akk. u. Infin.: seht, wie viel ich euch zugebe, videte, quid vobis largiar: das zugegeben, quo concesso; quibus concessis: aber zugegeben, daß etc., sed hoc ipsum concedatur mit Akk. u. Infin.: zugegeben, (daß) er (sie, es) sei oder (daß) er sei nicht etc., bloß ut sit od. ne sit od. ut non sit.



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


zugeben* vt

1. придавать; давать в придачу, добавлять

der Sänger gab zwei Lieder zu — певец спел на бис две песни

2. признавать (вину и т. п.); сознаваться (в чём-л.)

zugegeben, daß … — допустим, что …



найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
zugeben: translation

zugeben v admit


найдено в "Немецко-русском химическом словаре"
n
добавка, добавление


T: 55