Значение слова "BEINAME" найдено в 4 источниках

BEINAME

найдено в "Universal-Lexicon"
Beiname: übersetzung

Bei|na|me 〈m. 26Name, den jmd. zu seinem eigtl. Namen später bekommen hat, z. B. Ehrenname, Spitzname; → Lexikon der Sprachlehre ● Friedrich I. mit dem \Beinamen „Barbarossa“

* * *

Bei|na|me, der; -ns, -n:
zusätzlicher [inoffizieller] Name, mit dem jmd. od. etw. aufgrund bestimmter Eigentümlichkeiten von seiner Umgebung benannt wird:
Friedrich I. mit dem -n »Barbarossa«.

* * *

Beiname,
 
dem Eigennamen beigefügter Name zur Kennzeichnung seines Trägers, z. B. Albrecht »der Bär«. Aus Beinamen gingen zum Teil die Familiennamen hervor (Personennamen). Zu den Beinamen im römischen Namenssystem Agnomen, Cognomen.
 

* * *

Bei|na|me, der; -ns, -n: zusätzlicher [inoffizieller] Name, mit dem jmd. od. etw. aufgrund bestimmter Eigentümlichkeiten von seiner Umgebung benannt wird: dieses Zaren ..., dem man völlig zu Unrecht den -n „der Schreckliche“ gegeben hatte (Leonhard, Revolution 29); Friedrich I. mit dem -n „Barbarossa“.


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
Beiname: übersetzung

Beiname, cognomen. – jmdm. einen B. geben, cognomen imponere, indere alci: jmdm. einen B. beilegen, cognomine alqm appellare: Aristides führte den B. der Gerechte, Aristides cognomina iustus appellatus est: einen B. (ungesucht) bekommen, cognomen invenire: einen B. von etwas bekommen, erhalten, cognomen trahere ex alqa re: einen B. von einem Orte erhalten, cognomen de alqo loco deportare: einen schimpflichen B. bekommen, trahere cognomen ex contumelia.



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Beiname n -ns, -n

прозвище

mit dem Beinamen — по прозвищу



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
m
1) титул
2) прозвище
mit dem Beinamen — по прозвищу


T: 31