попада́ться на у́дочку — oltaya yakalanmak / düşmek
попади́сь он мне живы́м ... — elime diri geçse ...
вот тепе́рь ты мне попа́лся! — şimdi yakaladım seni!
(смотри́,) попадешься! — yakalatacaksın kendini!
хоть бы како́й(-нибудь) знако́мый попа́лся навстре́чу — bir tanıdık çıksa karşıma hiç olmazsa
мне таки́х, как ты, не попада́лось — senin gibi biri çıkmadı karşıma
ну и жу́лик нам попа́лся! — ama da hırsızına çatmışız!
мне попа́лась интере́сная кни́га — elime ilginç bir kitap geçti
попа́сться на глаза́ кому-л. — birinin gözüne ilişmek
стара́йся не попада́ться ему́ на глаза́ — gözüne görünmemeye çalış
пе́рвый попа́вшийся — önüne / karşısına ilk çıkan; rasgele bir, gelişigüzel (любой)
Оце (от) так ускочив!; (фам.) оце (от) так уклепався!
Упав (ускочив) у біду (у лихо) (як курка в борщ). Пр. Попався, жучку, панові в ручку. Пр. Зав'яз як собака (як бровко) в тину. Пр. Попав у писану кайстру. Пр. Ускочив по саме нікуди. Пр. Застукали як бровка на базарі. Пр. Попався, як сірко на ярмарку. Пр.
Див. ГЛАЗ.
[(Упійматися на брехні; уклепатися; (розм. образн.) зостатися на цідилці.
(те саме, що) Попадать, попасть (попадаться, попасться) в руки чьи, кому, к кому. Див. РУКА.
[(Упійматися (попастися) на крадіжці (на злодійстві).
Див. УДОЧКА.
преступник попался - 罪犯落网了
мне попался на дороге только один человек - 路上我只遇到了一个人
мне попалась хорошая книга - 我得到了一本好书
попадаться глаг.несов. (3)
наст.мн.3л.
Попадаются многие лица, одно как будтоПс29.
тебе много чести, но также попадаются небрежности в слоге, жесткостиПс61.
прош.ед.муж.
всякого, кто ему под руку попадался, мужчин и женщин.Пут2.
2. leiduma
3. olema juhtuma
4. pihku puutuma
5. sattuma
6. sisse kukkuma
см. попасться
больше не попадайся! — ¡que no te pille más!
Czasownik
попадаться
trafiać się
dostawać się
łapać się
2. zostawać złapanym, łapać się;
3. ktoś natrafia na kogoś, coś, ktoś napotyka kogoś, coś;
1. åker dit
2. bli fast
فعل استمراري : گرفتار شدن ، گير افتادن ؛ برخوردن ، بدست افتادن
см. попасться