Значение слова "UPP" найдено в 5 источниках

UPP

найдено в "Исландско-русском словаре"
{ʏʰpʰ:} I adv 1) вверх, кверху, наверх 2) borða upp — съесть drekka upp — выпить 3) upp á móti — вверх; в гору upp á það — на этих условиях upp á hár — в точности upp á sitt bezta — в расцвете лет upp á við — вверх upp að — до, к halla sér upp að e-u — прислоняться к чему-л. upp aftur — ещё раз, снова upp frá — выше, кверху upp frá því — с этого времени upp frá þeim degi {tíma} — с этого дня {времени} upp fyrir — выше; за upp í sveit — в деревню, в сельскую местность liggja upp í loft — лежать на спине upp í skuld — в счёт долга upp í, upp í rúm(ið) — в кровать fara upp í — ложиться спать {в постель} hátt upp í þúsund krónur — почти тысяча крон upp með — вдоль, вверх по vera upp með sér — важничать upp um — на upp undir — под; к upp úr — из skera upp úr bók — разрезать книгу tala upp úr sér — говорить без написанного текста, импровизировать skella upp úr — громко рассмеяться upp úr jólum — после рождества æpa upp yfir sig — закричать ◊ upp og niður — а) и так, и так, по-разному; б) в среднем II praep (A): ganga upp stiga — подниматься по лестнице
найдено в "Шведско-русском словаре"


{up: el.åp:}

1. раз-, с-

riva upp ett sår--разбередить рану bryta upp ett lås--сломать замок

{up: el.åp:}

2. наверх

hålla upp en skylt--держать табличку

{up: el. åp:}

3. вверх

klättra upp i ett träd--залезть на дерево

{up: el.åp:}

4. с-, до-

brinna upp--сгореть äta upp--съесть

{up: el.åp:}

5. по-, за-, про-, от-

ringa upp--позвонить skriva upp--записать kolla upp--проверить

{up: el.åp:}

6. пусть

{up: el.åp:}

7. вверх

ställa sig upp--встать, подняться

8. вверх, наверх



найдено в "Англо-русском экономическом словаре"
страх. сокр. от unearned premium provision


найдено в "Шведсько-українському словнику"

Вверх, догори, наверх, нагору, угору


найдено в "Шведско-русском словаре"
Вверх, наверх
T: 33