Значение слова "DÉMANCHER" найдено в 6 источниках

DÉMANCHER

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
démancher: übersetzung

démancher
démancher [demã∫e] <1>
verbe pronominal
1 Beispiel: se démancher outil, pince den Griff verlieren; hache, marteau den Stiel verlieren
2 (familier: se désarticuler) Beispiel: se démancher quelque chose sich datif etwas ausrenken


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
I1. vt
1) снимать рукоятку, ручку
2) разг. разломать; разладить, развалить (дело и т. п.)
3) разг. вывихнуть
être tout démanché — ходить развинченной походкой
2. vi муз.
брать высокие ноты, меняя позицию руки (при игре на скрипке и т. п.)
- se démancher
II vi мор.
выходить из пролива; выходить из Ламанша


найдено в "Новом французско-русском словаре"


I1. vt

1) снимать рукоятку, ручку

2) разг. разломать; разладить, развалить (дело и т. п.)

3) разг. вывихнуть

être tout démanché — ходить развинченной походкой

2. vi муз.

брать высокие ноты, меняя позицию руки (при игре на скрипке и т. п.)

- se démancher

II vi мор.

выходить из пролива; выходить из Ламанша



найдено в "Universal-Lexicon"
démancher: übersetzung

démancher
 
[demã'ʃe; zu französisch manche »Griffbrett«], beim Spiel von Streichinstrumenten das Wechseln der Lage durch Hinauf- oder Heruntergleiten der linken Hand am Griffbrett des Instrumentes.


найдено в "Политехническом французско-русском словаре"
вынимать рукоятку (из инструмента); снимать рукоятку (с инструмента)


найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v à se démancher la mâchoire — см. à se décrocher la mâchoire se démancher le trou du cul — см. se décarcasser le trou du cul être tout démanché
T: 43