Смертельная болезнь. | Смертельная доза лекарства, радиации. | Смертельный яд. | Смертельный удар. | Укус змеи смертелен. | Рана оказалась смертельной.
Смертельная опасность, угроза. | Смертельный риск.
Смертельный трюк, номер.
Смертельная усталость, скука. | Смертельная обида. |
нар.Я смертельно устала.
Толковый словарь русского языка Дмитриева.Д. В. Дмитриев.2003.
смерте́льная боле́знь — ölümcül / öldürücü hastalık
смерте́льная ра́на — ölümcül / öldürücü yara
смерте́льный яд — öldürücü zehir
смерте́льная опа́сность — ölüm tehlikesi, ölümcül tehlike
смерте́льная борьба́ — öldüresiye bir mücadele
смерте́льная аго́ния — can çekişme
нанести́ смерте́льный удар — öldürücü darbeyi indirmek
боле́знь мо́жет име́ть смерте́льный исхо́д — hastalık ölümle sonuçlanabilir
смерте́льная уста́лость — ölesiye yorgunluk
смерте́льная ску́ка — ölesiye / müthiş can sıkıntısı
смерте́льный враг — can düşmanı
смертельная рана - 致 命伤
смертельная болезнь - 绝症; 不治之症
смертельный случай - 死亡事故
нанести смертельный удар по врагу - 给敌人以致命 的打击
смертельная борьба - 你死我活的斗争
смертельная ненависть - 不共戴天的仇恨
смертельная тоска - 极度忧郁
смертельная усталость - 要命的疲惫