Значение слова "НЕ БЫВАТЬ БЫЧКОМ ЛЯГУШКЕ" найдено в 2 источниках

НЕ БЫВАТЬ БЫЧКОМ ЛЯГУШКЕ

найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)"
Не бывать бычкомъ лягушкѣ (намекъ на басню Федра — лягушка лопнувшая и волъ).
Не бывать бычкомъ лягушкѣ,
Больше въ деньгѣ есть цѣна, нежели въ полушкѣ.
Ср. Снегиревъ. Русск. посл.
Ср.            Ну, каково?
Пополнилась ли я? — «Почти что ничего!»
— Ну, какъ теперь? — «Все то-жъ». Пыхтѣла да пыхтѣла,
И кончила моя затѣйница на томъ,
Что, не сравнявшися съ Воломъ,
Съ натуги лопнула и — околѣла.
Крыловъ. Лягушка и Волъ.
См. Не быть медведю стадоводником, а свинье огороднином.


найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона"
(намек на басню Федра — лягушка лопнувшая и вол)
Не бывать бычком лягушке,
Больше в деньге есть цена, нежели в полушке.
Ср. Снегирев. Русск. посл.
Ср. ...Ну, каково?
Пополнилась ли я? — "Почти что ничего!"
- Ну, как теперь? — "Все то ж".
Пыхтела да пыхтела,
И кончила моя затейница на том,
Что, не сравнявшися с Волом,
С натуги лопнула и — околела.
Крылов. Лягушка и Вол.
См. не быть медведю стадоводником.


T: 45